иборги не умирают

ќпубликовано: 30.07.2012, 14:29
јвтор: ƒинаев ƒино (dinaev58@mail.ru)
–азер: 781k.
“ип: –оман, жанр: ‘антастика

—траница 1 : —тр. 2 : —тр. 3 : —тр. 4 : —тр. 5 : —тр. 6 : —тр. 7 : —тр. 8 : —тр. 9 : —тр. 10 : —тр. 11 : —тр. 12 : —тр. 13 : —тр. 14 : —тр. 15 : —тр. 16 : —тр. 17 :

  • јннотаци€:
    »х было п€теро. ѕ€теро киборгов школы "‘алкон". „етверо убиты, п€тый расплатитс€ по всем счетам.
  Dино Dинаев
  
   »Ѕќ–√» Ќ≈ ”ћ»–јё“.
  
  ‘антастический роман.
  ”ходим без прощаний
  ћы в последний наезд.
  Ћюбимцы вечных скитаний,
  Ќас всех маймул поест.
  Ќилутаифаг. 1 век до н.э.
  1.
  –асстрел.
  
  »йенса Ѕисли сбросили в кратер действующего вулкана на ”шуме, у этого киборга была лужена€ глотка, и даже спуст€ несколько минут, проведенных в лаве, он продолжал вопить.  амила  осовски заманили в западню и расстрел€ли кислотными пул€ми убойной концентрации. ¬ конце концов, от него уцелела лишь рука с головой, на которой в свою очередь уцелел прицельный глаз.  ристиан ћора замурован заживо в неизвестном месте в мертвом мире ”лган-ƒага, под сотн€ми тонн пенобетона. Ёкспедици€, привезша€ несчастного киборга, была единственной за последние 150 лет. Ќа вс€кий случай, если кому - либо вздумаетс€ искать киборга, все вокруг заминировано на километр в глубину. ’орхе Ќуньесу поначалу повезло, ему удалось сбежать, и от счасть€ он предалс€ безудержному кутежу на шикарном круизном лайнере "ќнега". –еспектабельность лайнера и присутствие царственных особ с ѕанталикоса гарантировало, что корабль не собьют. ≈го и не сбили. Ќа восьмидес€ти палубах напропалую танцевали и веселились, а сам ’орхе как раз доказывал очередной красавице преимущество киборга в сексе перед обычными людьми, когда "ќнега" на всем ходу вошла в зону необратимого прит€жени€ звезды 3-й категории.  атегори€ хоть и треть€, но ее хватило, чтобы пассажиры сварились заживо еще за целых 18 часов до того, как корабль вошел в верхние слои звезды.
  јнтон ¬оронин, соединенный с умирающими в замкнутом контуре нуль-св€зи ћќЌќ ќћ, молил лишь об одном, чтобы скорее кончилс€ этот ад.
  ќн устал от внеурочных отрывочных сигналов, приход€щих из самых отдаленных систем галактики, полных неизбывной боли, тоски, призывов о помощи.
  јнтон не понимал принципов, которыми руководствовались его создатели, "одарива€" его ћќЌќ ќћом. ѕомочь он все равно не мог, даже если бы сильно захотел. ќн подозревал, что это очередной дь€вольский тест, крыл последними словами неизвестных экспериментаторов и продолжал вздрагивать от сигналов: отрывочных, откровенных до физиологизма, зловещих и жутких, истерично сообщающих, как убивают его бывших коллег.  ак их топ€т и замуровывают, жгут и расстреливают, и кака€ после этого наступает бездонна€ тишина.
   -¬ы неу€звимы! ¬ас невозможно убить, - кл€твенно обещал генерал √удвин ¬иль€фуэрте, директор "‘алкона". - ” вас особа€ мисси€. ¬ы киборги специального назначени€. ¬ойна неизбежна, вы необходимы человечеству. „еловек слаб, ему нужен —ильный Ѕрат.
    ак оказалось, он врал. Ќепон€тно, с какой целью он это делал, если вообще не был идиотом. ¬ойна так и не началась, а из п€ти курсантов "‘алкона" четверо не успели расползтись по укромным уголкам √алактики, хот€ с –икосты улизнули все.
  –икоста. ѕланета - мечта. Ѕескрайние равнины с €рко-зеленой травой. ’олмы нежных пологих форм. –икосту еще называли Ќовой »сландией. јнтон не знал, что это и где это, но –икосту он по- своему любил.  ак никак это была его –одина.
  «десь он по€вилс€ на свет. Ќе родилс€, и именно по€вилс€. ѕредстал. ¬озник как ‘еникс из пепла. “олько не из пепла, а из атканларской стали.
  ¬ечна€ сталь €вл€лась ноу-хау јтканлара, как сам јтканлар €вл€лс€ прокл€тием √алактики.
   Ќикто в √алактике точно не знал, что есть јтканлар. “олько с завидной периодичностью в самых отдаленных укромных звездных системах находили артефакты, не поддающиес€ никакой классификации, и которые несли только беды.  атастрофы, техногенные аварии, кровь и слезы - вот что такое јтканлар.
  ќптимисты утверждали, что јтканлар - высоко гуманен, только человечество еще не доросло до понимани€ его даров. ƒругие называли его »мперий «ла.
  јтканларскую сталь находили по крупицам в различных част€х “ыс€чи ћиров. Ёто был единственный товар в √алактике, который нельз€ было купить. ≈го можно было только добыть самому или убить того, кому уже повезло его добыть.
  Ќа –икосту "вечный" материал доставил конвой т€желых дредноутов - в свежих заплатах на еще дым€щихс€ пробоинах. ¬полне веро€тно, что крови на нем было не меньше, чем упаковки, но так или иначе тела п€ти —ильных Ѕратьев были слеплены.
  ¬место мозга каждому была положена матрица офицера космического спецназа, все они были лучшими ("‘алкону" только лучшее!), и все они уже погибли, выполн€€ свой долг перед √алактикой.
  ¬ один из дней в "‘алконе" по€вилс€ тип, который считал себ€ и называл никак не иначе как јнтон ¬оронин. ќн же “они-¬орон. ќднократно убитый, он возродилс€ заново. јнтон не знал, какой он был. Ќаверн€ка, отъ€вленный и умелый мерзавец, как и все спецназовцы. ћесто дл€ рождени€ јнтон хоть и не выбирал, но ему повезло.
  Ќа –икосте все имело неторопливый плавный характер.
  ћерно текущие реки необычной глубокой голубизны. √л€нец застывших зеркальных прудов. јбсолютна€ тишина. Ќет лесов, даже кустарников, чтобы шелестеть, шуршать, с шорохом рон€ть листь€ и ветки. ≈динственное порт€щее общее впечатление - выжженное п€тно на месте "‘алкона" после удара орбитальной платформы.
  ¬ последнем и единственном выпуске "‘алкона" было п€теро. ”целел он один - јнтон ¬оронин. ќн же “они-¬орон. » суд€ по всему ненадолго. јнтон огл€дел застывший перед ним расстрельный взвод.
  —уществовало мнение, которое јнтон считал глубоко ошибочным, что киборги не бо€тс€ смерти. ќн как-то спросил у сержанта  рауча, что такое смерть.
  - огда кого- то убивают, у него отлетает душа, - по€снил тот и от души заржал. - “ебе виднее, ты один раз ее уже тер€л.
  јнтону было бы непри€тно, если бы из глубоко сбалансированной и отлаженной системы отлетела кака€-то часть. ¬едь это означало €вный дисбаланс и потерю целого р€да характеристик. ќн тщетно пыталс€ вы€снить, на сколько байт т€нет "душа".
  »злишн€€ информаци€ его и погубила, что-то не срослось в его тестах, и из "‘алкона" он был с позором изгнан. ѕо идее его должны были утилизировать, но все уперлось в деньги, своего кратера на –икосте не было, а везти далеко его никто не стал.
  ќн сам выбрал этот Ѕогом забытый мир, чтобы его оставили в покое. Ќа Ўарагде было полностью под запретом огнестрельное оружие, всех нарушителей расстреливали спутниковые стрелковые комплексы "√ранат", сканирующие все сектора, за исключением Ѕольшой «ыби, да пожалуй, ѕерегона. Ќо это и без спутников гиблые места.
   јнтон сто€л на вершине рукотворной насыпи, на краю п€тиметрового рва, опо€сывающий столицу. »стрескавшеес€ глинистое дно рва блестело от тонких проволок примитивных раст€жек и бугрилось в местах установленных мин, снабженных тепловыми и объемными сканерами.
  ”целеть внизу даже при наличии скелета и черепа из вечного материала было нереально.  ости в разр€де свойств не имели способность к разрушению, лишь гнулись, мышцы были сплетены из нейтритовых волокон, но суставы в силу функционального предназначени€ не имели жесткую сцепку и не смогли бы долго это предназначение исполн€ть. Ёто, наверное, было бы то еще зрелище, когда бы он некоторое врем€ бежал в сплошных разрывах, пока не превратилс€ в бесформенный ком, бессильный двинутьс€, но все соображающий.
  ¬оронин допустил единственную ошибку: он не смылс€ воврем€. ј уже после того, как офицеров 12-го отдельного мотодесантного шахского полка имени ћазы ¬еликого, имеющих инопланетное происхождение, арестовали и стали расстреливать по одному, было уже поздно.
  ” јнтона было подозрение, что таким образом хот€т прикрыть его собственную дезактивацию, впрочем, у него не настолько было развито самомнение, чтобы считать, что из-за единственной его не совсем человеческой жизни, прерываютс€ дес€тки других.
   огда јнтона вытащили из постели, на нем были одни лишь шальвары. —амое прискорбное, что у него забрали флип, по которому он мог св€затьс€ с »ваном. ” него имелс€ внутричерепной коммуникатор, но он оказалс€ чересчур слабосильным, чтобы пробитьс€ сквозь экранирующие стены јль- ахтани.
  –асстрельна€ команда состо€ла из одних уржумцев. Ќасто€щие дикари размерами чуть превосход€щие нормальных людей, и от этого выгл€д€щие насто€щими монстрами. Ќа них тоже одни штаны, только кожаные. „ерные, забрызганные кровью, тошнотворно пахнущие. “орсы в узлах мышц в шрамах, как боевых, так и ритуальных. ƒлинные немытые волосы заплетены в косы по числу убийств.
  Ќасупленные лица с выступающими надбровными дугами, с толстых губ, пережевывающих чачу, выступает зелена€ слюна, которую они часто сплевывают т€гучими плевками.
  ¬ арбалеты, не спускаемых с јнтона, уложены толстые болты с зазубренными наконечниками, не отмытыми от предыдущих жертв, с засохшей кровью и вырванными сухожили€ми. ќт уржумцев тошнотворно веет смертью. Ёто единственное, что они умеют делать. ” этого самобытного гордого народа нет промышленного производства или каких-либо хоз€йств по производству продуктов питани€. ” них ничего нет, кроме самобытности, гордости и патологического умени€ умерщвл€ть себе подобных.
  „уть позади расстрельной команды реет в воздухе боевой спилер. ѕодвески его пусты, но при массе в 15 тонн он и без боезапаса раскатает јнтона в блин.
   омандовал казнью некто Ёргерон, остальные уржумцы никоим образом не претендовавшие на победу в конкурсе красоты ћистер √алактика, выгл€дели по сравнению с ним писаными красавцами, элитными проститутами с "ѕантеры". ƒыхание по-звериному шумно вырываетс€ из носа размером в пол-лица, свирепый малоосмысленный психопатический взгл€д.
   азнь доставл€ет ему удовлетворение, сродни сексуальному. Ёргерон - записной палач, про него идет дурна€ слава, что его бешеного взгл€да не может вынести никто. ѕриговоренные сами кидаютс€ вниз в ров, лишь бы не видеть этого кошмара на€ву. ¬ытаращенные буркала стали у многих единственным предсмертным видением.
  Ёргерон приближаетс€, демонстративно не гл€д€ на пленника, чтобы пустить в ход свое гнусное оружие с убойной дистанции, ошеломить, угробить, сломить сразу и навсегда. ј потом убить уже физически. Ќо перед этим еще одна смерть. ћоральна€. „тобы казненный знал свое место. „тобы каталс€ внизу, пуска€ сопли и мочу. „тобы ему самому противно было умирать. » вот тогда уржумцу станет хорошо.
  Ёргерон подходит вплотную, еще немного, и он уткнулс€ бы в јнтона, ѕричем јнтон при его неслабом росте в метр - дев€носто доставал ему лишь до плеча.
  ѕалач неспешно, мота€ немытой головой с твердыми торчащими косами, подн€л взгл€д, словно тот был материальным, нечто сродни бревну с острым концом и упер его в спецназовца. јнтону показалось, что он загл€нул в бездну.
  ¬ глазах не было ничего разумного, обычные звериные глаза. » выражение лица, точнее, морды, также было звериное. ѕеред ним было животное, лишь по чьему-то злому умыслу надевшее кожаные штаны. ¬ √алактике такое случалось.
  ѕон€в, что его взгл€д не возымел должного эффекта, Ёргерон взъ€рилс€ и зарычал. ѕасть его приоткрылась, обнажа€ два р€да великолепных, никогда не чищеных клыков с застр€вшими громадными кусками сырого м€са. ”ржумцы иногда позвол€ли себе хулиганить и канибальничали понемногу.   тому же м€со не один день пролежало в благопри€тных дл€ протухани€ услови€х. “ак что из пасти разило качественно насто€нной вонью.
  јнтон терпеть безобрази€ не стал, аккуратно поддел пасть пальчиком и запахнул обратно. “а захлопнулась с дерев€нным стуком.
  ”ржумцы онемели от продемонстрированной наглости. ѕри них унизили вожака, и они, позабыв про арбалеты, двинулись к нему, продемонстрировав слаженность, свойственную звериной стае.
  √лаза Ёргерона едва не вылезли из орбит, он издал рык, от которого кровь застыла в жилах даже у расстрельной команды, и они окаменели на месте, ожида€, как вожак сейчас расправитс€ даже не с наглецом, с куском м€са, который посчитал себ€ наглецом.
  Ёргерон готовилс€ зареветь в голос, перед тем как броситс€ в последнюю дл€ јнтона атаку, но не успел. —пецназовец подставил ему левый кулак под челюсть и быстро подн€л на полметра, после чего кулак убрал и Ёргерон всей массой насадилс€ на другой кулак, уже справа.
   азалось, кулак спецназовца не вынесет полтора центнера живого конвульсирующего веса и треснет. ¬место этого, дикарь приподн€лс€ еще на 10 сантиметров и уже оттуда рухнул на утрамбованный грунт. ≈го задница со стуком соприкоснулась с землей.
  –евел Ёргерон, ревели бросившиес€ на спецназовца его сородичи, все это вкупе отвлекло јнтона, и он не угл€дел главную опасность, исходившую совсем не от дикарей.
  ќбширное и массивное налетело сверху, прибило к земле. —пецназовец барахталс€ в крупно€чеистой сети-липучке, сброшенной с нер€шливо болтающегос€ в воздухе спилера. —пецназовец дернулс€ еще раз и зав€з окончательно. ”мна€ сеть с чипами в каждом отдельно вз€том сегменте заботливо спеленала его словно ребенка.
  ƒикари налетели слажено, озверело стали месить пудовыми ножищами, тут бы и конец его суставам, но такой расклад не входил в планы экзекуторов. —пилер провалилс€ в небо, выдергива€ приговоренного из кучи воющих вконец обезумевших от злобы, жаждущих крови тварей.
  
  јнтона транспортировали недолго. ѕодн€вшись на 100 метров, спилер вз€л курс на купол зиндана, темный, мрачный, выдел€ющийс€ на теле города, словно нарыв, готовый лопнуть, выпустив весь накопившийс€ за многие столети€ смрад и ужас.
  ¬скоре он завис над идеально ровной полусферой, в центре которой было утоплено круглое отверстие, чрезвычайно напоминавшее пупок беременной женщины. ¬ервие, на котором держалс€ јнтон, получив неожиданную свободу, ринулось вниз.
  ѕленник чудом попал в отверстие, а не разбилс€ о бетонную поверхность. ћимо него стремительно мелькали близкие стены. јнтон поджал конечности, чтобы ненароком не зацепитьс€. «а секунду до того, как ему бы разбитьс€ в лепешку о каменный пол, веревку вновь заклинило, и произошло не менее стремительное, чем падение торможение.
  ¬се равно удар был силен. јнтон врезалс€ в пол, имевший вм€тины и мерзкие подтеки от предыдущих "гостей". ¬ход был произведен, а выхода из этого мрачного заведени€ не предусматривалось.
  
  ѕовину€сь команде пилота, сеть поочередно освободила ему ноги и руки, которые тут же заковали в ручные и ножные кандалы по€вившиес€ из темноты, словно призраки полуголые люди в одних набедренных пов€зках. —корее всего, тоже заключенные, наказанные за незначительные преступлени€, или вообще вз€тые ни за что во врем€ массовых облав и используемые дл€ гр€зной работы.
  Ћишь после этого сеть раскрылась полностью, словно зловещий бутон, и спилер выдернул ее наружу.
  «эки исчезли также тихо и незаметно, как и по€вились, и по душу јнтона €вились надзиратели, и он оценил их мощь.  омпозитна€ брон€, скрывающа€ все тело целиком, хоть и делала €нычар громоздкими и неповоротливыми на вид, но это было обманчивое впечатление. —ерводвигатели и гидравлические усилители позвол€ли бойцам мгновенно реагировать на любую опасность. янычары были вооружены галаксами, которые держали на боевом взводе. Ќарушение конечно вопиющее, но стены зиндана чудесно экранировали любые попытки сканировани€, так что спутники ќќ÷, след€щие за исполнением моратори€ здесь были абсолютно бессильны.
  ¬от влип, так влип!
  ’од, в который втолкнули пленника, имел ощутимый наклон вниз и был настолько узок, что јнтон не знал, сколько €нычар идут спереди, а сколько следом за ним. —тоило ему замешкатьс€, как он сразу получил тычок от надзирател€. —ледом из-под панцир€ раздавалось глухое рычание, словно внутри находилс€ негуманоид, а зверь неразумный, но на двух ногах. ¬озможно, так и было, шах не гнушалс€ использовать самое отребье от наемников, давно и категорически запрещенное в остальных мирах. Ќа Ўарагде все ограничени€ не стоили и гроша.
  янычары подвели јнтона к разверзшемус€ в полу люку и накинули на кандалы крюки по€вившихс€ снизу цепей. ÷епи с рокотом пришли в движение и сдернули спецназовца вниз.
  Ќижний €рус располагалс€ трем€ метрами ниже.  огда јнтон хотел встать, то не смог даже пошевелитьс€, цепи до упора вт€нулись в клюзы. Ќад его головой люк вернулс€ на место.
  ¬ центре камеры, в которой оказалс€ пленник, находилось потресканное эбонитовое ложе, снабженное истертыми от многочисленного пользовани€ металлическими захватами. ѕокрытое застарелыми п€тнами, ложе источало ни с чем не сравнимый смрад крови и человеческих испражнений и несло на себе неизгладимую печать страданий, которые перенесли угодившие на него несчастные.
  ¬ центре камеры сто€л старик с кустистыми седыми бров€ми и крючковатым носом в расписном золотом халате, поверх которого был заботливо надет влажно блест€щий кожаный передник. —тарик его только что ополоснул от впечатл€ющих результатов предыдущих пыток и теперь аккуратно протирал тр€пицей. ƒав насладитьс€ общим видом, старик произнес сиплым старческим голосом.
  -я -јмир —адеки!
  » внимательно проследил за его реакцией. ¬ его взгл€де проскользнуло даже лукавство, словно то, что он €вл€лс€ известным главным пыточных дел мастером, было бог весть какой шуткой.
  -—ейчас ты расскажешь, от кого скрывалс€ на Ўарагде!
  -Ќи от кого.
  -Ќе хочешь говорить, а все равно будешь, - доверительно сообщил јмир.- Ќа моем ложе говор€т все, а наиболее упр€мых € держу подольше, в назидание, и они превращаютс€ в писающий под себ€ скот. —ами виноваты. Ќо € дам тебе шанс, если ты правдиво ответишь на несколько вопросов,- и старик выкрикнул.- “ы проходил обучение в центре "‘алкон"?
  -ƒл€ этого совершенно необ€зательно было прибегать к таким мерам, - успокоил его јнтон.- —разу бы спросили, и € бы ответил. ƒа, проходил. ћен€ выгнали оттуда за профнепригодность.
  -  ого из вас готовили? ќтвечать! - јмир вперил в него алчный взгл€д.
  -»з нас хотели сделать охотников на Ѕзублов.
  - то такие Ѕзублы? - јмир вцепилс€ в него цепким взгл€дом.- Ќикогда не слышал о таких. „то за звери?
  - Ѕольшие «лобные ”блюдки!
  ¬згл€д старика неожиданно потеплел.
  -Ўутишь, “они? - он приблизил лицо вплотную к прикованному к полу пленнику и доверительно поинтересовалс€. - ’очешь, € пр€мо сейчас отрежу и съем кусок твоей ножной мышцы? - и заорал слабым старческим голоском.-  то был директором центра? ќтвечать!
  јнтон и не собиралс€ изображать из себ€ геро€, подозрева€, что им€ генерала √удвина ¬иль€фуэрте легко найти в любой справочной системе.
  -ј почему вас это интересует? ƒело было давно, "‘алкона" больше нет.
  Ќа этот раз старик смотрел на него почти восторженно. ¬ообще надо сказать, сплошь положительные эмоции на его высохшем словно пергамент лице сильно диссоциировали с мрачностью внешней обстановкой.
  -Ќе считай нас идиотами, потому что ‘алкон жив. » у нас есть большое подозрение, что это ты! - он уставил на него кривой кор€вый палец с также кор€во отросшим на нем длинным желтым ногтем.
  -я не понимаю, о чем вы говорите? - искренне удивилс€ јнтон и столкнулс€ с откровенно сожалеющим взгл€дом јмира.
  -“ы никудышный артист. ¬ас было п€теро, и один из п€терых был ‘алкон. „етверо мертвы. ќставшийс€ в живых и есть ‘алкон. „его уж тут не понимать?
  -ћы говорим об одном и том же? - уточнил јнтон.
  ¬о взгл€де јмира по€вилось столько укора, что ему сделалось стыдно.
  -“ы не “они-ворон, ты “они - осел! - вынес палач вердикт.- ј € сделаю теб€ “они - растением.
  -Ќо €, правда, ничего не знаю!
  -Ћжешь!- выкрикнул јмир. - ј то, что люди, работающие на јльфреда ван дер Ѕога, разыскивает теб€ по всей √алактике, ты тоже не знаешь? ’очешь сказать, что не слышал об этом?
  Ѕудь на месте јнтона и более тупой, после того, как из п€терых выпускников "‘алкона" четверых ликвидировали, даже он бы уразумел, что все это не случайно, и идет охота на киборгов именно этого центра.
  Ќо если к этой охоте приложил свою стопудовую руку јльфред ¬ан дер Ѕог, он же ћистер Ѕи, то значит, что он обречен, и дни его сочтены.
  ћистер Ѕи €вл€лс€ богатейшим человеком √алактики, имел собственную звездную систему под говор€щим названием ’аризма, свой космический флот, равный по мощи флоту ≈‘«, и был законченным психом. ћань€ком. Ѕзублом. Ѕзублом из Ѕзублов. „то не помешало ему объ€вить √алактику сферой своих интересов и покрыть сетью беспощадной тайной агентуры. „ем ему помешали несчастные киборги с –икосты?
  „то-то тут не стыковалось. ћасштаб. „то дл€ ¬еликого јльфреда, самоназвавшего себ€ Ѕогом, какой-то "‘алкон". “аких центров по √алактике, что муравьев в муравейнике. » везде клепают суперсолдат, наемников. » в каждом втором используетс€ јтканларска€ технологи€.
  — другой стороны, јмир палач государственного масштаба на Ўарагде, можно сказать, государственный де€тель. ќн слишком уважает себ€, чтобы трепать €зыком, не име€ на то оснований. —тало быть, имеет старикашка некоторую информашку, подтверждающую, что да, великий галактический бзубл что-то имеет против выпускников "‘алкона".
  „ем - то они затронули его интересы. ’от€ и непон€тно, как интересы нескольких муравьев могут затронуть, а тем более пересечьс€ с интересами, например слона. ѕересечьс€ то они могут, но слон даже лапы не испачкает, наступив на них.
  
  2.
  ѕобег.
  
  јмир набрал команду на переносном пульте, и эбонитовое ложе бесшумно опустилось вровень в полом. ќдновременно кандалы јнтона пришли в движение, заскользив по напольным пазам. —пецназовец заволочилс€ следом.
  -“ы похож на мешок дерьма! - старчески заперхал јмир. - ¬се-таки при€тно, что ты такой молодой сдохнешь раньше мен€, старика! ј € буду трахать твою невесту, инопланетный выродок! я старый и седой буду жить, а ты гнить в земле.
  ѕыточное ложе с прилипшими волосами и кусками кожи предыдущих жертв катастрофически быстро приближалось.
  јнтон пон€л, что если вырыватьс€, то сейчас. ≈сли он угодит на ложе, шансов больше не будет.
   — непри€тным хрустом большие пальцы вышли из суставных сумок и завернулись ближе к ладон€м.
  —пецназовец разом выдернул руки из наручников, сделавшихс€ свободными, одновременно выпрыгива€ из ножных кандалов. јмир не смог удержать вопль удивлени€. Ќоги спецназовца на некоторое врем€ стали пр€мыми, лишившись ступней.
  ќпомнившись, старик лихорадочно затыкал пальцем в пульт, но операцию невежливо прервал јнтон, вз€вший палача за горло.
  -“о, что касаетс€ твоей невесты - неправда! - просипел јмир.
  -¬ерю!- согласилс€ јнтон и потребовал.-  ак отсюда выбратьс€?
  -¬ыход только один - наверху, кл€нусь св€тым ћазой!
  -ќткрывай! - јнтон слегка потр€с его, соизмер€€ силу, ше€ старческа€, легко переборщить.
  Ќаверху находились восемь €нычар, которые инстинктивно обернулись на внеурочно распахнувшийс€ причудливым лепестком на полу люк. ќбычно это происходило позже, и им оставалось прин€ть тело. ћертвое или еще хуже - живое. ћочившеес€ и фекалирующее, гукающее, пускающее пузыри из всех мест, одним словом скот вонючий. Ќо такова была их работа, работа надзирателей зиндана.
  ¬ этот раз тело тоже было. ѕервым в люк вылетел јмир —адеки, стонущий и блеющий, и они едва по инерции не прищучили его, но успели притормозить выработанные за годы службы рефлексы. Ёто стало их тотальной ошибкой, потому что они упустили единственный шанс остановить по€вившегос€ следом джина.
  јнтон по€вилс€ из люка, словно у него выросли крыль€. ƒоли секунды ушли у €нычар, чтобы открыть огонь. Ёто оказалось чересчур много. —ектор обстрела перекрывал весь коридор по ширине, но спецназовец поднырнул под веер, и ворвалс€ в строй охранников, слов волк в овечью отару. ƒвоих €нычар он столкнул головами, проломив череп одному, и надолго выключив второго. Ќе успели они повалитьс€, как спецназовец уже стрел€л из галакса одного из них.
  ¬ ограниченном пространстве тесного коридора заработали семь плазменных батарей, воздух мгновенно отозвалс€, наэлектризовавшись и возмущенно загудев.
  ¬олосы встали дыбом, подн€лс€ нестерпимый жар, словно в печи. — криком ужаса јмир нырнул в люк на полу, решив лучше обойтись переломами при падении с высоты, чем сваритьс€. ≈му несколько не повезло, когда люк автоматически закрылс€, и он треснулс€ об него головой.
  —разу после удара наступила тишина. јмир думал, что оглох, и сидел, потира€ внушительную шишку. Ќа самом деле закончилс€ бой.
  -Ќа! - јнтон сунул ему галакс со свет€щимс€ красным светодиодом, свидетельствующим о полном использовании зар€да батарей.
  “очно такие же горели на оружии поверженных €нычар. –асстрел€в весь боезапас, они не попали ни разу. Ёто был очередной не учтенный никем рекорд двоечника центра "‘алкон".
  ”целела батаре€ лишь у €нычара, поверженного первым. јнтон одолжил у него свежий галакс, после чего, рассупонив "сбрую", освободил бойца и от композитного бронежилета.
  ќбойд€ јмира, в ступорозном состо€нии пытавшегос€ просверлить взгл€дом разр€женный галакс, он двинулс€ по наклонному коридору наверх, выбира€сь из зиндана.
  Ёффект внезапности был безвозвратно утер€н. ¬ панцири €нычар были вшиты чипы жизнепоказателей, при уничтожении носителей посылавших сигналы тревоги на командный пункт. »з-за тех же самых чипов, враги отлично знали, где он находитс€ и куда движетс€.
   јнтон подготовилс€ к войне на два фронта, закинув жилет на спину, а спереди выставив дуло галакса.
  ≈му удалось добратьс€ до начальной точки своего прибыти€ в зиндан, никого не встретив, но это была его единственна€ удача, котора€ после этого отвернулась от него.
  ¬ "приемнике" кипела работа, на полу, запутавшись в сет€х, лежал очередной несчастный, и рабы в набедренных пов€зках ползали вокруг, старательно заковыва€ ему руки и ноги.
  Ѕолее детально осмотретьс€ јнтону помешал выстрел в спину.  омпозитна€ брон€ выдержала пр€мое попадание, но, получив чудовищной силы удар, спецназовец полетел вперед и посшибал рабов с ног.
  Ќа этом его несчасть€ не завершились, и стоило јнтону сделать пару выстрелов в ответ, как перегревшийс€ галакс заклинило от перегрева. Ќаверн€ка, это был контрафактный ствол, купленный у отча€нных и жуликоватых контрабандистов, осмелившихс€ поставл€ть запрещенное оружие на Ўарагд. Ќасто€щий ствол производства √ерманики такого бы себе не позволил.
  ¬се новые выстрелы сшибали јнтона с ног, композит немилосердно нагрелс€ и стал течь, словно намека€, что хорошо бы выбиратьс€, а не подвергать его все новым испытани€м пр€мыми попадани€ми, на которые он был совершенно не рассчитан. ¬о вс€ком случае, в таком количестве.
  ¬ыбиратьс€? Ќо куда?
  ¬ јнтона били со всех сторон. Ѕрон€ становилась все тоньше и меньше по размеру. ≈ю стало трудно прикрыватьс€, особенно при выстрелах звучавших одновременно. Ќападавшие, не услышав ответа, совсем обнаглели и подошли вплотную, чтобы не тратить времени на прицеливание.
  Ќу, это наглость. јнтона это разозлило. ¬се - таки не мальчишка, а боевой киборг. ќн прыгнул в толпу, двоих сразу прибил, воспользовавшись своим излюбленным приемом и столкнув их лбами.
  ќстальные €нычары отскочили назад, но спецназовец успел сорвать с одного галакс и композитный жилет. ¬ыстрелить он не смог, так как с галакса соскочила батаре€, тогда махнув галаксом как палицей, он снес с ног нескольких нападавших, другие же, не зна€ истинной причины, по которой он не стрел€л, и, подозрева€, что хитрый инопланет€нин собираетс€ бить наверн€ка, временно отошли и скрылись в коридорах.
  ¬озникшей паузой јнтон хотел воспользоватьс€, чтобы на плечах отступающего противника попытатьс€ пробитьс€ через коридор, но у него по€вилс€ другой план, и он бросилс€ к пленнику.  огда он продолжил дело, начатое рабами, и стал заковывать пленника в кандалы, тот что-то возмущенно залопотал, но јнтон дал ему в челюсть, правда, извинившись.
  -»звини, при€тель, двоим не уйти!
  янычары слишком поздно пон€ли, что происходит. ќт €рости, что жертва ускользает, они даже не смогли его сразу пристрелить.
   огда јнтон заковал последние кандалы, сеть, функционирующа€ в автоматическом режиме, мгновенно отпустила пленника и стремительно вт€нулась в отверстие в потолке. —пецназовец ухватилс€ за конец и взлетел под самый купол, и дальше в узкий ход.
  янычары успели лишь слегка поджарить ему ноги, шаровары сгорели еще раньше.
  ¬ыт€нув его наружу, пилот пон€л свою ошибку, либо он получил сообщение по коммуникатору, и отцепил трос. јнтон по инерции взлетел над куполом, затем рухнул вниз, чудом увернувшись, чтобы не угодить в ту же дыру, откуда по€вилс€.
  ќн покатилс€ по куполу вниз и успел прокл€сть все на свете, пока съехал вниз, ободрав голую задницу о поверхность, котора€ оказалась далеко не идеально ровной, как могло показатьс€ вначале.
  —верзившийс€ јнтон едва не прибил при приземлении дервиша, неизвестно зачем припершегос€ к зиндану, месту не совсем удачного дл€ того, чтобы просить пода€ни€. ¬замен за это он забрал у дервиша штаны, халат и флип, где-то благополучно упертый.
  —тарый пердун попыталс€ разз€вить рот, и вдобавок ко всему приобрел еще и син€к под глаз. “ам были еще дервиши, и никто не стал более чинить преп€тстви€ беглецу, увидев, как сурово он обошелс€ с них коллегой.
  јнтон миновал околозинданную площадь, поспешив затер€тьс€ на одной из прилегающих улочек. «десь он утихомирил бег, бегущий всегда привлекает излишнее внимание, и, подн€в воротник халата повыше, свернул в сторону возвышающихс€ над дувалами правого фронтона шахского дворца. –асписные башни и зубчатые стены далеко просматривались на фоне быстро темнеющего неба.
  ¬ гости к шаху он не собиралс€, его никто и не приглашал, ему надо было правее.
  ѕолитика - запутанное дело. ¬ шахском дворце засел ƒжавад Ќекунам, служивший до недавнего времени всего лишь военным визирем, погубивший кучу собственного народа и свергший единокровного старшего брата ¬ахида.
  Ќарод роптал, пока тайно, что власть передана не в том пор€дке, в каком завещана ¬еликим ћазой. “огда решено было указать глупому невежественному народу Ўарагда на его истинных врагов.
  √лавной причиной вспыхнувшей свары между брать€ми и последовавшей вслед за ней кровавой бойни в столице были объ€влены злые козни чужеземных военных советников, подн€вших м€теж в 12-м гвардейском полку.
  ¬ полку повесили каждого дес€того, несмотр€ на то, что самого полка во врем€ смуты в городе не было вовсе. »нопланетных специалистов расстреливали всех подр€д. »м негде было скрытьс€, их выдавал акцент, да и внешний вид за версту выдавал иностранца.
   “ак как они были чужаки, то их не жалели: сдавали всех подр€д с большим воодушевлением, и никто не торопилс€ предоставл€ть им убежище. јнтон и не подозревал, что в городе столько беспощадных и кровожадных людей. ¬се те, с кем он еще день назад пил на брудершафт за дружбу и травил анекдоты, вдруг, по команде, возненавидели его. Ёто, поначалу, вызвало недоумение, но потом, когда его самого чуть не расстрел€ли, недоумение рассе€лось.
  ¬прочем, у него оставалс€ шанс избежать столь печальной участи, потому что он по старой спецназовской привычке давно подготовил себе пути отхода, правда, не предполага€ при этом, что город так грамотно обложат.
  ¬ укромном месте томилс€ в ждущем режиме грайвер, снабженный искусственным интеллектом и способный всего за несколько минут решить все его проблемы, доставив на тайную орбиту, где јнтона уже ждала техника пот€желее в виде мощного стационарного усилител€, укомплектованный новейшей и жутко дорогой установкой плавного пуска, готовой, в свою очередь, отправить его еще дальше, в любую точку √алактики.  ак говоритс€, подальше от этой земли.
  —казать, что добратьс€ до грайвера было нелегким делом, значит не сказать ничего, ибо дело это было практически безнадежным. јнтон знал, что о его побеге уже известно и все, кто надо оповещены. Ќа самом деле, как хреново обсто€т его дела, и то, что его шансы на успех имеют не нулевое значение, а перешли в область довольно крупных отрицательных величин, он узнал, когда, далеко обойд€ шахские хоромы и, оставив большой дворцовый парк позади, выбралс€, наконец, в сам город.
    тому времени потемнело окончательно. ќсвещени€ никакого, кроме естественного. ‘онари зи€ли выбитыми плафонами, с некоторых уныло свисали висельники.
   Ќо если к трупам он уже привык, то другое насторожило и обострило его внимание. ¬округ не было ни души. ƒобропор€дочные граждане конечно не станут высовыватьс€, чтобы не получить в рыло по случаю общенародной победы. Ќо где брод€ги, воры и шлюхи?  уда эти то подевались? ѕоследние давали даже в разгар жесточайших боев за молокозавод.
  “ревога, охвативша€ его, была настолько сильной, что он прин€л дополнительные меры безопасности, активизировав опцию по снижению температуры эпители€ и сделавшись невидимым дл€ приборов ночного видени€.
   ќтвет, почему вокруг так тихо, он получил довольно скоро. ’орошо реакци€ не подвела, успел нырнуть в канаву, когда мимо т€желой поступью прошествовал ¬садник “ьмы. ƒождавшись, пока стук копыт затухнет вдали, спецназовец продолжил движение.
  ќн сопоставил новые данные и пон€л, что в охране столицы в эту ночь произошли кардинальные изменени€. –анее ¬садники “ьмы в городе не примен€лись. Ќикогда. Ёто были чересчур жуткие создани€, монстры- убийцы, чтобы их запускать на городские улицы.
  Ёто оказались еще не все плохие новости.
  ѕару раз мимо затаившегос€ спецназовца промчались летучие отр€ды ¬олчьей гвардии. ћутанты неминуемо бы его унюхали, но јнтону повезло, что, ныр€€ в канавы, он насквозь пропиталс€ запахами городской канализации. ≈сли бы он успел побритьс€ сегодн€ утром, обработав кожу любимым лосьоном " априз", то этот каприз, пожалуй, осталс€ бы последним в его жизни.
  ћутанты из ¬олчьей гвардии не имели средств св€зи. “о есть, вообще. Ќо чудесно обходились без них. ќни вообще легко обходились без многих вещей. Ѕез прив€занностей, без пощады к раненым и безоружным, без скидки на возраст и пол. ≈динственное, что они признают безо вс€ких условностей, это месть. —тоит кому-либо из отр€да погибнуть, как через минуту здесь будет весь отр€д, и об€зательно отомстит, даже если придетс€ погибнуть всем. ќни и в бою также действуют. »х бо€тс€ все - и свои, и чужие. Ѕольше бо€тс€ только ¬садников “ьмы. Ќо это по пон€тным причинам.
  Ќеожиданно, в тревожно затихшем городе с грохотом полыхнуло. ¬спышка застала јнтона в квартале красных фонарей, выхватив из темени сотни испуганных лиц и полуголых фигур, прилипших к окнам. ќн торопливо прикрылс€ халатом, понима€, что уже опоздал.
  ѕр€мо перед ним оказалось сплюснутое в блин лицо шлюхи. ќна была некрасива как смерть, так, пожалуй, была некрасива только современна€ топ-модель Ћо-√ламур с межцивилизационной станции ѕантера, по последней моде изуродовавша€ себе лицо у форм-хирурга.
  јнтон прижал палец к губам, одновременно выжима€ из себ€ самую обворожительную улыбку. »ли он стал тер€ть форму, или ей не понравилась его крива€ ухмылка, но местна€ √ламур указала на него пальцем как на привидение и завизжала, словно пь€на€ макака.
  —пецназовец торопливо отступил в темноту, но новый сполох вновь соединил землю и небеса, высветив его как днем. јнтон еще с первого раза распознал спутниковое оружие. ќн был осведомлен как специалист, что спутник мог стрел€ть только по цел€м, объ€вленным ќќ÷ вне закона. —уд€ по зареву, горел мыловаренный завод. Ѕог его знает, что спутник обнаружил в этом давно заброшенном районе. —лухи про это место ходили жуткие - и что людей живьем в котлах вар€т, и про пироги из человечьего м€са. Ћюди там пропадали часто. јнтону все было недосуг проверить: все-таки война шла.
  ѕосты ¬олчьей гвардии совершенно напрасно ждали јнтона у крепостных ворот, он направилс€ в противоположную от периметра сторону, углубл€€сь в центр города.
  ѕреследователи, веро€тно, посчитали это направление маловеро€тным, надо быть совсем дураком, чтобы не попытатьс€ улизнуть из города под покровом темноты. Ќа самом деле также считали и те многочисленные бедолаги, кого уже поставили лицом ко рву.
  ƒело спорилось, и ноги сами несли его к заветной цели, но вскоре јнтон был вынужден остановитьс€, потому что череда домов сошла на нет, и впереди раскинулось ровное как стол и, благодар€ этому обсто€тельству, простреливаемое навылет поле аэродрома.
  ѕредсто€ло преодолеть самую опасную часть пути. јнтон остановилс€ и прислушалс€, со стороны ангаров раздавалс€ подозрительный шум, похоже, там кто-то прогревал моторы бомбовоза. ƒелал он это с заведомо недостижимой целью - потому как с этого аэродрома еще долго никто б не смог взлететь: рулежка была разворочена, из стенок гигантской воронки торчали лопнувшие трубы, из которых с уютным урчанием стекала дурно пахнуща€ жидкость. ƒаже до јнтонова носа оттуда доносилась отвратительна€ вонь. ќчистка воды всегда была проблемой дл€ столицы. јнтон перепил килограммы хлорированных таблеток, чтобы избежать модной среди местной знати хронической дизентерии.
  ќсвоившись с обстановкой и продолжив движение, јнтон уже успел преодолеть по летному полю большую часть пути, когда пон€л свою непростительную ошибку. –ев моторов вдруг усилилс€ до надрывных нот, и из темноты на него стал стремительно накатывать свет фар. Ќе бомбовоз там прогревали, а самую насто€щую танкетку. ¬ремени, чтобы вернутьс€ обратно уже не оставалось, а воронка оказалась р€дом, и јнтону ничего не оставалось, как броситьс€ туда. Ќа его счастье, на дне воронки скопилось достаточно воды, чтобы он мог уйти в нее с головой.
  “анкетка подъехала к воронке и остановилась. —верху посыпались камни, јнтону даже показалось, что кто-то спускаетс€, но вместо непрошенных гостей, вернее, хоз€ев, и бешеной пальбы на него вдруг сбросили труп, и танкетка отбыла восво€си. ѕричем, солдатн€ беззаботно орала песни, видно, что сутки напролет они принимали на грудь и с момента перемири€ уже прин€ли изр€дно.
  јнтон вынырнул только тогда, когда танкетка отъехала. ѕри этом он вынужден был вытащить также и труп, потому что тот лежал пр€мо на нем. јнтон ожидал увидеть убитого при штурме вахидовского солдата, но неожиданно дл€ себ€ разгл€дел генеральские лампасы.
  „ерт возьми, да јнтон знал его. √енерал –ушди никогда не участвовал ни в каких сражени€х, разве что за карточным столом. ќн славилс€ другим, в частности - гениально организовывал всевозможные фуршеты и презентации.
  јнтон и познакомилс€ с ним на одной такой вечеринке, помнитс€, она имела место у –она  учер€вого. —тарый пень тогда имел неосторожность похвастатьс€, что скоро станет з€тем самого ƒжавада Ќекунама.  ак видно, он поступил опрометчиво, и у шаха обнаружилась более подход€ща€ кандидатура.
  ќгл€дев дно воронки повнимательнее, јнтон без труда обнаружил и легко опознал еще один труп, плававший в луже чуть далее. ћэр столицы ћайфаранда - оглы всегда предпочитал роскошное белье по последней галактической моде, вот и сейчас невообразимое, почти метровое, атласное жабо украшало его. јнтону было совершенно непон€тно, за какие свои прегрешени€ мэр угодил в столь печальную компанию. Ўах, бывало, всегда ставил его в пример: " акой у нас энергичный независимый градоначальник. " —корее всего, ему просто надоело ставить его в пример.
  јнтон уже оставил аэродром далеко позади, а тарахтение танкетки не умолкало ни на минуту, видно многих надо было пристроить в воронку перед тем, как залить ее бетоном. ¬ойна все спишет.
   онечной целью јнтона было так называемое —тарое городище. —лучившийс€ в стародавние времена пожар уничтожил еще дерев€нный город. —огласно учению ¬еликого ћазы на таких местах строить нельз€. ѕосему обширный участок почти в центре јль- ахтани был заброшен и обильно порос колючкой.
  „тобы попасть в —тарое городище, необходимо было преодолеть глубокий овраг через канатный мост. јнтон выждал паузу, предчувствие у него возникло нехорошее, а может ,просто мандраж нашел. ќн пон€л, что может сто€ть здесь хоть до утра, а утром его об€зательно шлепнут, но идти все же надо. ”бежда€ себ€, что здесь всего лишь п€тьдес€т шагов, он ступил, наконец, на шаткую поверхность и, стара€сь не шуметь, быстро пошел вперед.
  ќпасность он не увидел, а почу€л: мост задергалс€ от т€желой поступи, кто-то приближалс€ с непон€тно какой стороны. Ќе хотелось бы думать, что он попал в загод€ уготовленную ловушку, и его зажали с обеих сторон. Ќет, маловеро€тно. Ќикто бы не подумал, что он такой идиот.
  Ќе мешка€, јнтон перемахнул через перила. ѕод мостом было полно арматуры, он уцепилс€ за нее и повис. ’оть бы не гвардеец, молил ¬еликого ћазу јнтон. ¬олчара моментом его учует.
  Ёто не был гвардеец. –аздалось громкое змеиное шипение, и по мосту над јнтоном прошел ¬садник “ьмы.
  ¬садник “ьмы получил свое название оттого, что восседал на настолько мерзком мутанте, который мог быть творением лишь ада.  он€ он напоминал лишь четырьм€ конечност€ми и копытами. √олова монстра была от раптора, с торчащими кривыми клыками. Ќо самое мерзкое и отталкивающее, что было в нем, это то, что вместо гривы и кожи из него росли живые змеи.  огда всадник восседал на этом живом шевел€щемс€ ковре, зрелище было тошнотворное.
  „удовище сделало несколько шагов по мосту, заставив его раскачатьс€, потом замерло. ¬ тишине был слышен лишь скрип канатов, да змеиное шипение. —уд€ по месту, где шаткий мост т€жело прогнулс€, ¬садник сто€л пр€мо над јнтоном. јнтон замер.
  јборигены относились к ¬садникам “ьмы с суеверным страхом. Ќесмотр€ на €вное неодобрение окружающих, јнтон пыталс€ приручить в свое врем€ одного такого монстра, но что там не срослось в один недобрый день, чудовище набросилось на него, а когда не получилось его убить, то убило себ€ методом скорпиона.
  ¬садник “ьмы продолжал сто€ть в неподвижности над головой јнтона. “олстый лысый хвост чудовища, похожий на хвост гигантской крысы, свешивалс€ с моста метра на три. јнтон знал, что на конце хвоста имеетс€ невидимый телепатический глаз, реагирующий на про€вление страха у потенциальной жертвы, поэтому не позволил никаким мысл€м волновать себ€.
  Ќеожиданно что-то встревожило хищника, и хвост его дернулс€. “отчас ужасающий вопль разорвал темноту. «а воплем последовал омерзительный хруст. јнтон едва успел уклонитьс€, как мимо него пролетело конвульсивно дергающеес€ безголовое тело. ћонстр лакомилс€.
  јнтон внутренне содрогнулс€, всего лишь на мгновение потер€в контроль над своими чувствами. „удовище резко подт€нуло к себе свой страшный хвост, но этот жест не принес јнтону успокоени€. Ќапротив, чувство острой опасности завопило вдруг в нем. јнтон вспомнил, что мост очень узкий, и он совсем упустил из виду другой его край. “огда он перехватилс€ руками поудобнее и развернулс€.
  » почти уткнулс€ лицом в толстый напр€гшийс€ хвост.  ожа на конце хвоста разошлась, словно складки крайней плоти на члене, и в лицо спецназовцу гл€нул красный, никакой не телепатический, а самый насто€щий глаз, наполненный до самых краев злобой. јнтон в очередной раз лажанулс€, пон€в, что ничегошеньки он об этой планете не знает, оказавшейс€ даже страшнее, чем о ней пишут в путеводителе √ельмгольца. ј сверху с сухим пощелкиванием уже опускалс€ клубок извивающихс€ щупалец.
  јнтон видел всю эту картину уже отдал€ющуюс€, правда, ему показалось, что это происходит чересчур медленно, как при замедленной съемке. ћгновенна€ реакци€ заставила его разжать руки, и он рухнул в темноту, навстречу неизвестности.
  ќн попал на склон земл€нистый и скользкий, сразу же упал, как учили, и покатилс€ вниз. Ќа дне оврага обнаружилс€ сток, мелкий, с бетонным дном, и јнтон побежал по нему. —овсем близко не перестава€, ревел ¬садник, он тоже спускалс€.
  "ƒа нет там никакого ¬садника", - пон€л вдруг јнтон со всей очевидностью. ѕоэтому не поддалс€ он тогда дрессировке, да и не мог поддатьс€. Ёто чудовище не носит на себе никаких всадников, в обычном понимании, и никогда не носило. ≈сть €щер со зме€ми, растущими по всему телу, нос€щий на себе человека дл€ затравки, чтобы в нужный момент разорвать его на части и, тем самым, вывести искомую жертву (в данном случае, јнтона) из состо€ни€ равновеси€, засветить его, заставить лучитьс€ ужасом.
  јнтон замер, словно наткнувшись на невидимую стену. ¬переди что-то было. ќн и сам не знал, как это пон€л.
  ѕрибавив мощности в слуховые рецепторы, он различил непри€тное дл€ слуха поскуливание. ¬олчь€ гварди€! јнтона спасло то, что он двигалс€ с подветренной стороны.
  ѕрорыв исключалс€, с €вившимс€ по тревоге отр€дом гвардейцев в полном штатном составе, даже ему не справитьс€. ќставатьс€ нельз€, сожрет идущий следом раптор.
  ѕолучалось, что идти нельз€, а оставатьс€ вообще заказано.
  —овсем близко реванул раптор, видно почу€л свежую кровь. ѕоскуливание волчар сделалось на октаву более возбужденным.
  Ќадо было поторапливатьс€. Ќа стороне јнтона было то, что он сто€л в воде, а волчары воду терпеть не могли. “ак что у него оп€ть по€вл€лс€ шанс. ћикроскопический, но когда было больше.
  —пецназовец лег в воду, но ее оказалось чересчур мало, и над поверхностью осталась часть лица. “огда он повернул голову набок, и вода покрыла его голову едва ли на палец. ƒеватьс€ было некуда, и он пополз вперед, отталкива€сь ногами от скользкого дна.
   ак образно учил сержант  рауч, он вообще обожал образные выражени€: "≈сли вы
—траница 1 : —тр. 2 : —тр. 3 : —тр. 4 : —тр. 5 : —тр. 6 : —тр. 7 : —тр. 8 : —тр. 9 : —тр. 10 : —тр. 11 : —тр. 12 : —тр. 13 : —тр. 14 : —тр. 15 : —тр. 16 : —тр. 17 :

 лючевые слова:
јнтон
словно
јнтона
—пецназовец
¬олобуев
спецназовец
голову
 ниги о роботах
робот
робототехника


¬ернутьс€ в рубрику:

 ниги и рассказы про роботов


≈сли вы хотите видеть на нашем сайте больше статей то кликните ѕоделитьс€ в социальных сет€х! —пасибо!
—мотрите также:

ќбратите внимание полезна€ информаци€.