–обот с хоботом 2 или возвращение ’унвейбина

10.02.2010, 12:47
ѕисатель © –апницкий —танислав (rapnisky@mail.ru)
—тиль рассказа: ѕроза, Ѕайки, размер 46 .

—траница 1 : —тр. 2 :

√лава 1.

  
   ≈сть верси€, что ’унвейбина пошили на подпольной фабрике игрушек в  итае. —ам он не возражает против этого мнени€ и нормально относитс€ к своему имени, которое, собственно, и получил благодар€ предполагаемому месту рождени€. ќднако детские воспоминани€ запечатлели в его голове (или воображении?) подробности другого пор€дка. Ќе великую ѕоднебесную помнил указанный гражданин, а чужую, далекую планету, где жили подобные ему существа, и характер жизни в этом месте несколько отличалс€ от земного.
≈сли быть кратким, там обитали граждане, сильно озабоченные деликатным вопросом смысла существовани€. «агадкой представл€лс€ им не сам смысл (с ним всЄ было предельно €сно), а то, каким образом втиснуть в рамки бытующих представлений собственную жизнь. “ам были в ходу законы, отчетливо поддерживаемые населением и оттого чрезвычайно строго исполн€емые, там имелись устои и традиции, веками передаваемые из поколени€ в поколение, от старших младшим.  азалось бы, живи - не хочу, рай дл€ разумного организма! ѕр€мо отлично всЄ отлажено! Ќо штука в том, что педантичное следование усто€вшимс€ нормам и прописанным повсюду истинам об€зательно вызывает какие-то досадные недоразумени€, разночтени€ и взаимоисключающие мнени€. ќттого войны и локальные конфликты на планете не прекращались ни на минуту, о мире граждане рассуждали как о чем-то несбыточном, хот€ и необходимом, а друг к дружке относились с подозрительностью и прохладцей, несмотр€ на внешние про€влени€ гостеприимства, взаимопомощи и поддержки.
  
   ’унвейбин во всем этом принимал непосредственное участие, поскольку выбора у него не было, к тому же ему повезло с интеллектом: у средних людей и запросы средние, а у посредственных - посредственные, так что на судьбу ’унвейбин не жаловалс€ и недовольства по поводу жизни не про€вл€л. ƒавали приказ - он выполн€л. ƒавали увольнительную - отдыхал от боев всеми доступными способами, к слову сказать, не отличавшимис€ большим разнообразием и изысканностью.
  
   “ак прошли детские годы. ƒл€ тех, кто не знает: планету насел€ли существа, отчасти похожие на земл€н, отчасти - на плюшевых медведей. ƒовольно больших, в человеческий рост. ¬нутри плюшевой оболочки у них аккуратно располагалс€ синтепон, глаза коренных жителей выгл€дели как черные пластиковые круги (кому очень повезло - как голубые огромные пуговицы), а изо рта непременно торчал красный €зык, вроде бархатного или войлочного. ѕри такой милой наружности господа убивали один другого, ни мало не беспоко€сь и объ€сн€€ свои поступки высшей волей “ого,  ого никто никогда не видел.
  
   ¬ судьбе ’унвейбина однажды и совершенно неожиданно произошел какой-то сбой, и вместо того, чтобы радостно погибнуть под градом пуль противника или под секирой соседа по лестничной площадке, он был захвачен врасплох пришельцем и увезен в направлении спутника «емли (это в —олнечной системе). ƒальше следовали разные событи€, за ними - другие событи€, и в результате плюшевый воин всЄ-таки был умерщвлен командиром лунной армии посредством насильственного отделени€ м€гкой головы от тучного туловища. ¬от, така€ истори€ предшествует другой истории, о которой речь пойдет дальше.
  
  
   -  то такой?
   ’унвейбин медленно приходил в себ€. —начала показалось, что ослеп, но темноту прорезал несмелый луч, затем всЄ озарилось светом.
   - я уже в раю?
   - јга, наверн€ка! ≈сли это рай, то есть места и получше!
   ¬ той, прошлой жизни плюшевым медвед€м другие плюшевые медведи внушали мысли об об€зательном и непременном помещении в рай активных борцов за справедливость. ѕосле их смерти, естественно. » чем больше убитых и покалеченных граждан на совести бойца, тем круче будущее, с нетерпением ожидающее его где-то там, откуда не возвращаютс€.
   - ∆аль... я думал, что мой путь окончен, и теперь можно отдохнуть. ¬се врем€ отдыхать... ÷елую вечность...
   - “ы и так здесь отдыхал довольно долго. ѕод таким слоем пыли, что никто бы теб€ не нашел, если бы случайно наш р€довой о теб€ не споткнулс€ на маневрах. јнестези€ отпускает?
   - ќтпускает. √олова немного кружитс€.
   - Ёто нормально. ѕолежи, не вставай.
   - ѕолежу, раз надо, - над реанимированным сто€л господин в белом, с красным крестом на белой же шапочке, - я где?
   - ¬  араганде!.. Ќа Ћуне, само собой!
   - ќп€ть Ћуна...  огда это кончитс€?!
   - ћожет быть, очень скоро, если теб€ снова убьют. ј ты что, торопишьс€? ѕонравилось быть мертвым?
   - Ќе знаю. Ќичего там не было: ни обещанного ра€, ни чего-нибудь другого. ¬ообще ничего. ”мер - очнулс€, вот и вс€ эпопе€!
   - Ќе повезло! Ќаши рассказывают про такой длинный туннель, свет в конце и вс€кие интересные и привлекательные перспективы. ѕравда, некоторые тоже разочарованными возвращаютс€. ƒаже большинство. “ипа, и в нехорошие места можно попасть. “ут не угадаешь. “еб€ как зовут?
   - ’унвейбин.
   -  итаец?
   - Ќет. ’от€, возможно.
   -  ак здесь оказалс€?
   - ƒолга€ истори€. ѕо-моему, мен€ выкрал робот. Ќу, такой весь железный с длинной гибкой рукой, вроде хобота. я сидел в засаде, вижу - блест€ща€ бочка идет пр€мо на мен€. я стрел€ю, а ей - хоть бы что. ќбхватила мен€ шлангом и поволокла. ѕотом мы летели, летели и приземлились на «емле. “ам робот вз€л в плен еще несколько человек и всех отвез на Ћуну, сюда.
   - “ак. Ќа чьей стороне воевал?
   - Ќа своей планете? - Ќе знаю. «а кого сказали, за того и воевал. ћне это все равно. » здесь тоже сказали, что врага нужно уничтожать, € и уничтожал.  то враг - до сих пор не представл€ю. ј это важно?
   - ј как же!
   - ѕочему?
   - Ќу, надо же пон€ть, за нас ты или против?!
   - ’отите - буду за вас. ƒадите ружье - стану стрел€ть, дадите лопату - буду копать. ”бьете - умру. ћне всЄ равно.
   - Ќет, так нельз€. »наче нет смысла.
   - –азве смысл жизни бойца не в том, чтобы он в конце концов погиб?
   - Ёто само собой. Ќо сражение-то должно же иметь хоть какую-то цель? ƒл€ чего всЄ это?
   - Ќу, и кака€ у вас цель?
   - Ѕорьба за наши идеалы.
   - √одитс€.
   - » ты не спросишь, что это за идеалы?
   - Ћадно. „то это за идеалы?
   - ћир во всем мире!
   - ј, знакомо! «а это € уже сражалс€.
   - ¬от не обижайс€, ’унвейбин, но тугой ты какой-то! Ѕезынициативный.  акое звание носил?
   - Ћейтенант.
   -  ак ты до дослужилс€ до лейтенанта?! ѕросто загадка!
  
  

√лава 2.

  
   —ледующим утром р€дового ’унвейбина выписали из военного госпитал€ и определили в роту 215 ћ. ¬озможно, € выдам секретную информацию, но не могу удержатьс€: в лунной армии существовали только две роты. ¬ одной три человека, в другой - восемь. ѕричем тут цифра 215 и тем более буква "ћ" - не€сно. Ќаверное, это должно было обескуражить и удивить противника. ћен€, к примеру, удивл€ет. ƒолжно быть, € и есть противник.
  
    омандный состав представл€л собой двоих бывших граждан «емли, с которыми р€довому посчастливилось познакомитьс€ на допросе.
  
   ќдного ’унвейбин уже знал по своей прошлой жизни. √енерал Ѕубликов его как раз убил несколько мес€цев назад и оставил лежать на холодном грунте. Ќе потрудилс€ даже выбросить на помойку, на темную сторону Ћуны.
  
   ƒругой генерал оказалс€ незнакомым господином в клетчатой кепке на большой голове и во фраке с эполетами.
  
   - ¬ы кого ко мне привели? - начал Ѕубликов, - ќткуда его извлекли?
   - “ак, нашли, - ответил доктор.
   - ј знаете кто это? ѕредатель и провокатор! ќн приказы не выполн€ет, саботирует мудрое руководство командовани€!
   - ќн сказал, что воевал здесь раньше, что приказы чтит и слепо им следует! я не стал его оп€ть уничтожать: все-таки лишн€€ боева€ единица и человек полезный...
   -  акой это человек? ѕогл€ди на его плюшевую внешность!
   - ƒа кака€ разница? –ужье держать может, значит, сгодитс€. ’от€, это ¬ам решать, господин генерал.
   - ¬от именно! —вободен, иди лечи... кого-нибудь.
   - ≈сть! - военврач вышел из кабинета.
  
   Ѕубликов с непри€знью вгл€дывалс€ в глаза ’унвейбина. ѕротивно, знаете ли, столкнутьс€ с призраком из своего бесславного прошлого.
  
   - ѕомнишь мен€, боец?
   - ѕомню, Ѕублик.  ак дела?
   - “ак € и думал! ќп€ть свалилс€ на мою голову!
   - ƒай закурить!
   - ” нас не кур€т. ћы за здоровый образ жизни.
   - ∆аль. «ачем мне здорова€ жизнь?..
   - «ачем ты здесь вообще, в моей жизни? ¬от вопрос!
   - “ак получилось. я не виноват.
   - „то с тобой делать?
   - ≈сли € тебе не нужен, отправь мен€ на ћарс, пожалуйста! “ам, если помнишь, живет √ерыч. — ним мы уживемс€.
   - √ерыча убили. ¬о врем€ второго рейда. ѕрилетели туда наши новобранцы и давай палить из всех стволов! » хлопнули твоего при€тел€!
   - ¬сех ты, Ѕубликов, убиваешь! ѕрежнее руководство лучше было и гуманнее!
   -  акое "прежнее руководство"? - заинтересовалс€ другой генерал, не Ѕубликов.
   - Ќикакое! - главнокомандующий с ненавистью смотрел на обоих, - ћолчать, ’унвейбин, диверсант! Ќе разлагай моральный дух непобедимой армии! Ќе было никогда никакого руководства, кроме мен€!
   - Ќе было, - согласилс€ р€довой, - “ы один тут всем заправл€ешь. ¬от, и √ерыча застрелил, а он тебе жизнь спас...
   - ј € тебе спас! ѕомнишь? - Ѕубликова пр€мо тр€сло.
   - » € тебе, - спокойно отвечал р€довой, - “олько, по-моему, зр€.
   - Ќу, зараза! „то ты за зараза! ‘игл€р! ћальчишка! –асстрел€ть! я лично теб€ четвертую перед всем личным составом!  ак врага и лазутчика!
   - ƒавай. ” теб€ это хорошо получитс€.
  
   Ѕубликов обратилс€ к своему коллеге:
   - ќбщее построение! Ётого - в тюрьму. „ерез п€тнадцать минут - казнь!
   - —лушаюсь! - генерал отдал честь и вывел ’унвейбина из помещени€.
  
  
   Ўаги по серому пыльному грунту Ћуны звучат приглушенно, глухо, будто кто-то вдалеке бьет в барабан.
   - —той! - скомандовал конвоир, - ƒавай знакомитьс€! я - ћ€гкоголовый.
   - ’унвейбин, - медведь прот€нул плюшевую лапу.
   - „то, правда, раньше другое руководство здесь было?
   - јга, было. ƒва генерала: Ќумизмат и ¬торой. Ќормальные люди, кстати. Ќикого не казнили. “ак, жили себе. ѕотом нас сюда выкрали. Ќесколько человек. ј Ѕубликов сперва тихим таким, незаметным, вроде, плаксивым казалс€. ј видишь, как дело повернулось! ƒай сигаретку!
   - Ќету. «наешь, € тебе верю. » мне эта свистопл€ска с оголтелой военщиной уже во где! - офицер провел рукой по горлу, - Ќа «емле тоже не сахар. “ам всЄ деньги, деньги... “оже население как расходный материал. “оже все воюют, друг дружку выщемл€ют и дав€т...  онечно, везде есть люди хорошие. Ќо в целом... ’аос какой-то, белиберда...
   - Ёто да. Ќо тебе кака€ разница? Ќикто об этом не задумываетс€, живут, как придетс€.
   - Ќормального существовани€ хотелось бы...
   - «ачем? ¬сЄ само собой кончаетс€, никто не живет вечно. “ы вечно жить собралс€?
   - Ќе в этом дело. ѕросто не могу пон€ть, дл€ чего так всЄ глупо?
   - ” нас считают, что погибший в бою попадает в рай. Ёто всех устраивает. “олько врут, конечно. „то это за рай, в котором одни убийцы? Ќа тюрьму больше похоже. ќни ведь и в раю друг друга калечить станут, можешь не сомневатьс€! Ѕред какой-то, а не идеологи€!..
   - Ќа «емле тоже про рай слышали. ќдни коммунизм строили, думали, что из планеты можно райский уголок выкроить. ¬ итоге убивали людей толпами, а генералы только радовались и один другого бо€лись. ≈ще есть мнение, что вид на жительство в занебесном круге достаетс€ как раз добросердечным и гуманным гражданам... я не знаю... —лушай, давай сбежим отсюда? ј? ¬озможно, € ошибаюсь в тебе, может, ты - террорист и обманщик, но мне это по барабану. „то так, что этак. ј жить как раньше уже не могу, пусть и генералом. —бежим?
  
   ’унвейбин, гр€зный и потертый, с чуть оторванной левой лапой, сто€л в чистом поле лицом к лицу с малознакомым человеком и разворачивающейс€ сомнительной перспективой.
   - ћне казалось, что наконец-то наступит финал, что больше не будет забот, непри€тностей, боев, Ѕубликова... Ќо теб€ жалко отчего-то. ¬идно, ты здорово устал... Ћадно, давай сбежим...
  
  

√лава 3.

  
   - —лушай, может, робота возьмем? ќн хороший, хоть и дурак.
   -  акого робота?
   - Ќу, такого, с хоботом...
   - Ќе знаю, о ком ты. Ќаверное, его тоже уже убили.
   - ƒосадно.
  
   Ћетающа€ тарелка зажужжала и оторвалась от лунной поверхности, подн€в клубок плотной белой пыли. Ћюди внизу забегали, потом послышались выстрелы, но всЄ дальше и дальше, пока совсем не смолкли за кормой космического блюдца.
  
   -  уда летим?
   - ћожно на ћарс. “ам прохладно, но жить можно. » еда всегда имеетс€. ј почему теб€ прозвали ћ€гкоголовым?
   - Ќепри€тна€ истори€, не хочетс€ рассказывать...
   - Ќе хочешь - не говори.
   - ...ћне голову оторвало на учени€х. ¬ общем, € умер. Ќо наши как-то быстро подсуетились и пришили другую. ¬роде твоей, плюшевую. Ќе по размеру, больша€ получилась голова. Ќо отчего-то отторжени€ у организма не вызвала и прижилась. “еперь все зовут ћ€гкоголовым.
   - ясно.
   - „то €сно? „то € тупой как валенок?
   - ј € - тупой? “оже из плюша, сам же сказал!..
   - ƒа, точно. »звини... Ќа ћарс, может, не полетим? Ќе люблю холод, мерзну...
   - “огда куда?
   - Ќа «емлю.
   - “ы ж не любишь эту планету!
   - Ёто да. ј людей люблю. Ќет, всех вместе - ненавижу, козлы они! Ќо по отдельности - ничего, могут оказатьс€ хорошими.
   - Ќу, рули...
  
  
    омпани€ приземлилась ночью в московском сквере. —онные деревь€ шелестели листвой, неподалеку пробегала беспризорна€ собака. ∆ивотное остановилось, пот€нуло ноздр€ми сырой воздух и повернуло морду к пришельцам. √лаза пса округлились, он гавкнул, потом завыл, а после прин€лс€ улепетывать, поджав хвост.
  
   - ѕервый контакт состо€лс€! Ќам здесь рады! - заключил ’унвейбин, - Ќадо спр€тать корабль, а то паника подниметс€ и всЄ такое.
  
   ћ€гкоголовый нажал на кнопку брелка управлени€ блюдцем, и плавсредство стало невидимым:
   - “ак нормально?
   - ѕойдет. „то дальше?
   - ƒальше надо как-то жить.
   - ј как тут живут?
   - “рудоустраиваютс€, в магазин за продуктами ход€т, детей раст€т, снимают квартиру, если своей нет...
   - —ложно тут у вас... ƒетей у нас нет, и это облегчает задачу. –аботать € могу, не знаю как ты.
   - Ќе умею. » не люблю.
   -  аждому - своЄ... Ќе возражаю. — квартирой что делать?
   - ƒенег надо, тогда снимем.
   - √де их дают?
   - Ќикто здесь ничего не раздает. Ѕольшие деньги можно своровать, маленькие - заработать.
   - Ќам какие нужны?
   - “ак, средние.
   - ѕоловину воруем, половину нам плат€т за труд?
   - √м... Ќе надо воровать. Ёто нехорошо.
   - “огда как поступить?
   - Ќа это нет ответа.  аждый решает сам.
   - «абавно. ¬ загадочном мире мы оказались!
  
  
   - Ёто что за рожи? ¬ы кто? - господин в очках внимательно изучал посетителей. –укой прикрыл документы на офисном столе.
   ’унвейбин огл€нулс€, пыта€сь обнаружить обладателей упом€нутых рож, и в конце концов пон€л, что эпитет относилс€ к нему и к ћ€гкоголовому.
   - ћы не рожи, а космонавты. ѕрилетели устраиватьс€ на работу.
   - ј...  осмонавты? Ёто не наш профиль. Ёто не к нам.
   - ћы знаем. ¬ам кака€ разница?  то ¬ам нужен?
   - Ѕухгалтер. Ќет, вам не подходит... ƒворник требуетс€ еще...
   - √одитс€.
   - ћ-мм... Ќе знаю...
   - ¬ас что-то смущает?
   - Ќе то чтобы... ’от€, пожалуй.
   - „то?
   - ” вас есть рекомендации? √де трудились раньше?
   - Ќа Ћуне. –екомендаций нет... — собой нет.
   - ¬ы мен€ разыгрываете? —крыта€ камера?
   - √де?
   - Ќе знаю где! ” вас!
  
   ’унвейбин погл€дел на друга:
   - ћ€гкоголовый, у теб€ есть камера?
   - Ќет.  огда-то была, сейчас нет.
  
   ћедведь снова обратилс€ к офисному мужчине:
   - ¬идите, камеры нет! Ќо если нужна - достанем! Ќужна?
   - «ачем? ¬ смысле, вы - идиоты?
   - Ќе об€зательно. ¬ы с какой целью интересуетесь?
   - “ак. »дите отсюда! —ейчас охрану вызову!
   - «начит, дворник ¬ам не нужен?
   - Ќе нужен!
   - ј говорили, что требуетс€!  огда всЄ успело так изменитьс€?
   - ѕошли вон!  ретины!
  
  
   Ќа улице ’унвейбин выкурил сигарету. ћолча. ѕотом друзь€ прошлись по какому-то проспекту. «атем свернули во дворы.
   - ћ€гкоголовый, дружище! „то-то у нас не ладитс€! «десь всегда так?
   - ¬сегда. Ќе расстраивайс€!
   - “ут вообще можно получить работу?
   -  онечно! Ѕольшинству это удаетс€!
   -  ак?
   - Ќе надо говорить правду. Ќадо врать.
   - ѕочему?
   - ѕотому что иначе ничего не выйдет.
   - ∆изнь становитс€ еще сложнее. «ачем мы здесь?!
   - “ут все задают себе такой вопрос. » почти никто не может на него ответить.
   -  ак же так? „то тогда их удерживает в этом бесперспективном месте?
   - —ила прит€жени€. Ёто у нас с тобой звездолет есть, и то ворованный. ј у них - ничего, кроме надежд.
   - » на что они надеютс€?
   - „то когда-нибудь всЄ будет по-другому и лучше. ѕо крайней мере, в их судьбе.
   - » что, бывает?
   - –едко. ќбычно ничего не мен€етс€.
   - ќткуда тогда надежда?
   - Ќу, это воспитываетс€ с детства. “ипа, если будешь хорошо учитьс€, станешь р€довым работником со средней зарплатой. Ѕудешь слушатьс€ маму - получишь конфетку. Ѕудешь заниматьс€ спортом - дольше прот€нешь на канцерогенах и выхлопных газах. Ѕудешь работать за двоих - получишь повышение. ¬озьмешь кредит - избавишьс€ от забот.
   - » что, действительно так бывает?
   - ƒа нет, конечно.  роме конфетки от мамы.
   - «начит, врут?
   - ¬рут.
   -  ак-то € растер€лс€. ¬се врут, и все вер€т в эти враки! ѕочему?
   - ѕотому что нет выбора. “ак всЄ устроено.
   - Ћадно. “ы, как местный, скажи, что нам делать?
   - ƒл€ начала надо поесть и найти ночлег. “ам посмотрим.
   - ¬ блюдце переночуем! ј с едой надо решать, согласен!
  
   √раждане инопланет€не отыскали мелкий магазинчик, а ћ€гкоголовый отыскал в кармане завал€вшуюс€ мелочь. ¬ результате был куплен батон белого нарезного. ¬ качестве ужина в экстремальных услови€х вполне сносно.
  
  
   ”тро еще только начало чуть-чуть подсвечивать небо, когда в кустарнике что-то л€згнуло, потом еще раз, потом раздалс€ глухой удар, будто что-то крупное упало на сырую и пыльную московскую траву. —торож ѕетров присел. —торож ѕетров пот€нул воздух ноздр€ми. ћедленно и подозрительно огл€делс€, прищурив недоверчивые глаза. ¬ конце концов, он профессионал! ќт него еще никто не уходил! Ќе то, что от сменщика! Ќет, это только кажетс€, что бывают случайные и незначительные профессии! Ёто заблуждение невежественных людей! «начительность и незначительность завис€т от исполн€ющего об€занности, а сегодн€ важные об€занности исполн€л —јћ сторож ѕетров!
  
   ћужчина еще в детстве догадывалс€: он не такой как все! ј гораздо лучше! » загадочнее! ќн всегда знал: за ним след€т! ≈го испытывают. ≈го к чему-то готов€т! ¬сЄ в его жизни подчинено строгому распор€дку, всЄ происходит воврем€.  огда другие дети дочитывали "ћу-му",  оле ѕетрову кто-то подкинул книгу, на обложке которой значилось то же название, но внутри помещалась совсем друга€ истори€. ѕро разведчиков. »  ол€ понимал, что это не зр€, что так надо. ¬ итоге на уроке литературы он получил двойку, а когда учительница обнаружила чудо-книжку в неправильной обложке, то получил и запись в дневник. ѕозже вы€снитс€, что это библиотекарша, переплета€ книги, всЄ перепутала, но школьник ѕетров придерживалс€ другой точки зрени€. ≈му было €сно, что работница районной библиотеки заодно с теми, кто вз€л на себ€ трудную работу подготовки суперагента и мегашпиона. » стал чаще загл€дывать в книгохранилище. » молча, почти незаметно кивал работнице, котора€ из конспирации показательно надменно относилась к мальчику. » подолгу не выдавала ему требуемые книги.  ол€ знал: испытывает. » ждал. » получал книгу за книгой. » научилс€ составл€ть по опечаткам в тексте секретные письма. ≈стественно, все они адресовались умному юноше.  ак же иначе!
  
   ¬ этих послани€х сообщалось, что ребенок об€зан прийти на угол Ѕалтийской и Ћенинградского к дев€ти вечера, или что ему необходимо записатьс€ в кружок бальных танцев. » он послушно приходил в нужное место к назначенному времени, простаивал там час и уходил. » записывалс€ в указанный кружок и усердно занималс€, заодно дела€ втайне записи о привычках других увлеченных танцами детей. Ѕыли сообщени€, отправл€вшие мальчика в секцию хокке€, потом неожиданно - на оригами. ¬ итоге  ол€ перечитал тонны книг, даже очень взрослых, в совершенстве постиг грамматику и орфографию родного €зыка, стал спортивным и наблюдательным. ѕотому что когда-нибудь ему прикажут покинуть уютную бабушкину квартиру и присоединитьс€ к лучшей разведке мира, где нет места разгильд€€м и безобразникам.
  
    огда  ол€ подрос, то поступил в институт, рекламный проспект которого нашел в почтовом €щике.  то-то намекал, что ѕетрову требуетс€ именно это образование. ƒл€ отвода глаз сосед€м поступили точно такие же депеши. Ќо ѕетров улавливал суть акции. » не подвел. ѕо окончании ¬”«а молодой человек, в отличие от сокурсников с мажорскими замашками, не претендовал на среднюю должность в затрапезном банке или сомнительной компании. ≈го снова направл€ли, его продолжали готовить. » сориентировали в охрану одного московского сквера. –абота - сутки через трое. Ќищенска€ зарплата. ћешковата€ одежда. Ћенивые коллеги и холеричное начальство. Ќо через это надо пройти! “ак решили где-то там, в секретном центре. » вот, в одну из ночей, под самое утро, когда большинство граждан и работников охраны сп€т детским наивным сном, сторож ѕетров почувствовал, что врем€ пришло!
  
   “ренированное ухо четко уловило направление, но требовалось установить, нет ли дополнительных условий, нет ли посторонних р€дом, нет ли где врага из нехорошей, конкурирующей секретной службы. „ерез секунду охранник приступил к проникновению в кустарник. Ѕеззвучно, как кот, отклон€€ назойливые ветки, он просочилс€ за зеленую изгородь декоративных растений и оказалс€ на трав€ной пол€нке, посреди которой возвышалось полупрозрачное чудо - блюдце размером с большой грузовик с открытым в полу люком, откуда, по-видимому, выпрыгнул человек в оранжевом костюме. «агадочный мужчина мочилс€ пр€мо под агрегатом, на незабудки и хилые маргаритки.
  
   Ќе смуща€сь трогательностью ситуации, ѕетров начал с парол€, вычисленного вчера из местной газеты всЄ по тем же опечаткам:
   - ѕрохладно на Ћуне?
   » к великой радости услышал точный отзыв:
   -  огда как. Ќа ћарсе холоднее.
  
   ’унвейбин, по простоте душевной не оценивший серьезности случа€, окончил утренний ритуал приветстви€ миру и погл€дел на вновь прибывшего.
   - ћ€гкоголовый, вставай! Ќас обнаружили!
  
   “олько теперь сторож ѕетров увидел лицо агента. Ёто было лицо... морда... плюшевого медвед€.
  

√лава 4.

  
   - Ёй, просыпайс€, просыпайс€! ћ€гкоголовый, у нас нет нашатыр€? Ќадо бы ему дать понюхать!
   - Ќашатыр€ нет... ¬озьми мою порт€нку! - генерал сн€л ботинок и размотал кусок серой тр€пки с ноги.
   —редство возымело действие, и нежданный гость резко дернулс€, конвульсивно хвата€ воздух ртом. Ёто означало, что не всЄ потер€но. „то будет жить. ѕо крайней мере, ближайшие п€ть минут.
  
   - “ы кто? - ’унвейбин старалс€ говорить по возможности м€гко, хот€ хриплый голос трудно сделать м€гким.
   - ѕетров... јгент...
   - —траховой?
   - Ќет просто агент... разведки. ¬ашей.
   - ћ-мм... ¬он оно что... “ы, дружище здорово головой треснулс€. “ак мне кажетс€.
   - ѕростите... Ёто пройдет. Ёто ведь ничего? ƒа?
   - Ќадеюсь. Ќо некоторым не идет на пользу.
   - я понимаю. ќплошал в ответственный момент... Ќо больше не подведу! ¬ы же знаете!
  
   Ћейтенант посмотрел на ћ€гкоголового:
   - ћы знаем?
   - Ќе уверен.
   - ¬идишь, брат, мы не уверены.
   - ѕоверьте! ѕравда, не подведу!
   - Ћадно, раз ты настаиваешь... Ѕудем знакомы: € - ’унвейбин, это - генерал ћ€гкоголовый. ќн тут старший. ј ты?
   - я - ѕетров. Ќиколай. ¬ы должны знать...
   - ƒолжны - значит, знаем. “олько не расстраивайс€. «атылок не болит?
   - Ќет.
   - Ќу и хорошо. „то дальше?
   - я думал, вы скажете, что дальше...
   - ”гу... ¬от как... ј что, и скажем! “ребуетс€ завтрак на две... на три персоны. ќбеспечишь?
   - „ерез секунду!
   - ¬ыполн€ть!
  
    ол€ вскочил на ноги и убежал в направлении, ему одному известном, раздира€ кустарник как лось во врем€ гона.
  
   - „то думаешь? „то за €вление?
   ћ€гкоголовый почесал затылок:
   - ƒолжно быть, местный сумасшедший. Ќо парень хороший. ∆алко его...
   - “ут жалостью не поможешь. ѕо-моему, ему клиника нужна.
   - –аз на свободе, значит, в клинику не берут. «апущенный случай.
   - » как быть?
   - ≈му забота требуетс€ и уход. ћожет, возьмем под свое крыло?
   - Ётот прицеп? —амим жрать нечего!.. Ќо если ты настаиваешь... Ќе знаю...
  
   «атрещали кусты и на пол€ну влетел Ќиколай с целлофановыми пакетами в обеих руках:
   - ¬от! “ут чипсы, лимонад, шоколад, сушеный кальмар, булка, две котлеты... ¬ общем, что было в ларьке! Ўаурму брать не стал: не довер€ю...
   - ћолодец! Ѕлагодарим за службу! » бдительность!
   - —лужу... как называетс€ наша служба?
    осмонавты перегл€нулись.
   - јнтилунна€ коалици€! - нашелс€ ’унвейбин.
   - —лужу антилунной коалиции! - без запинки выкрикнул сторож.
   - “ише ты!
   - ≈сть тише! - шепотом рапортовал ѕетров, - ”гощайтесь!
   - » ты с нами!
   - ≈сть с нами!
   - Ќу что ты заладил "есть" да "есть"? √олодный что ли?
   - Ќе очень...
   - ќбщайс€ как люди!
   - ≈сть!.. “о есть, хорошо!
   - ¬от и договорились. Ќа тебе котлету!
  
    оалици€ расположилась в квартире ѕетрова. ќн отчего-то стал называть ее "базой".  ому что нравитс€. Ќекоторые ведь дают человеческие имена и ласковые прозвища своим автомобил€м? ќтчего не назвать двухкомнатную квартиру базой? Ќе овощной, конечно. ’от€, это тоже дело вкуса.
  
    ол€ помог ’унвейбину устроитьс€ на службу в сквере.  онечно, возникли проблемы, но вполне преодолимые. ¬о-первых, поработали над имиджем лейтенанта. „тобы плюшевые уши не вызывали нежелательного удивлени€, приобрели рыжий парик и нахлобучили на голову послушного китайца. Ќа нос водрузили темные солнцезащитные очки, вышедшие из моды в семидес€тых. Ќу, и нар€дили, как могли.  ороче, собеседование при трудоустройстве прошло как по маслу, учитыва€, что в охранную фирму обращаютс€ и не такие чудики.
  
   ћ€гкоголовый просиживал дома сутки напролет, кашевар€ по вдохновению и замусорива€ квартиру фантиками от карамелек. Ћюбил он конфеты! ’леба не дай, а карамель вынь да положь! “ак уж устроен человек! »ногда мелочь кака€-нибудь определ€ет всЄ его бытие.
  
   Ќемного позже, когда вы€снилось, что секретной коалиции не хватает фондов дл€ развити€ и просто дл€ существовани€, генерал втайне от товарищей прин€лс€ раз в неделю вылетать на космическом крейсере в другие страны. “ам люди жили не так бедно. » товары там стоили не так дорого. √енерал беспошлинно ввозил издели€ буржуйской промышленности в ћоскву, удачно реализовывал их оптом на вещевом рынке и таким образом поправл€л благососто€ние антилунной агентуры.
  
   —торож ѕетров научилс€ у ’унвейбина клеить бумажные мул€жи стратегических ракет в масштабе 1:1000. ”своил основные сведени€ относительно жизни на Ћуне, бытующего там политического стро€ и настроений населени€. ¬ общем, времени даром не тер€л. ј когда плюшевый друг упом€нул о некоем роботе с хоботом, то с радостью сообщил, что такой андроид у ѕетрова как раз имеетс€. ¬ кладовке.
  
   ƒело было так. ѕримерно полгода назад Ќиколай стал свидетелем странного происшестви€. ¬озвраща€сь со смены домой и проход€ одним тесным двором, он наткнулс€ на группу враждебно настроенных лиц, которые без сомнений и стеснени€ в€зали руки и ноги местному участковому милиционеру. ќценив ситуацию, храбрый и спортивный сторож ринулс€ на защиту представител€ органов, обеспечивающих, в свою очередь, защиту населени€. » был нокаутирован в первую секунду начавшегос€ было раунда. ќчнувшись, он обнаружил, что ему тоже кто-то перев€зывает руки грубой бечевкой. Ѕеспомощно гл€д€ вокруг, ѕетров обнаружил среди правонарушителей здоровенную железную бочку с длинной железной же рукой, котора€ отчего-то не принимала участи€ в безобразии и, по-видимому, выражала крайнее недовольство происход€щим посредством коротких звуковых сигналов, выдающих нотки разочаровани€ и грусти. ѕочему неизвестно, но  ол€ отнесс€ к машине, как живому существу и обратилс€ к ней с просьбой о снисхождении и помиловании:
   - Ёй, братуха! ¬ыручай! ¬идишь, что творитс€?
  
   ¬идимо, это тронуло струны стальной души агрегата, поскольку бочка растолкала безобразников, схватила хоботом Ќикола€ и побежала с ним в обнимку по дворам и тротуарам, на ходу освобожда€ руки невинной жертвы. Ћюди сторонились, оборачивались, расступались, но в чужие дела не лезли. ¬ общем, вели себ€ как обычно.
  
   ѕо дороге ѕетров прин€лс€ даже подсказывать, куда именно нужно бежать, и робот доставил его почти до квартиры. Ќе дойд€ двух этажей по лестнице, машина уныло щелкнула и отключилась. ¬идимо, зар€д батарей подошел к концу. Ќе без помощи соседей  ол€ перенес стальную болванку в свои апартаменты и поместил в кладовку. Ќа вс€кий случай. ¬друг пригодитс€. » оказалс€ прав.
  
   Ёту историю сторож рассказал ’унвейбину, который так обрадовалс€ услышанному, что бесцеремонно сгреб при€тел€ в охапку и обн€л плюшевыми конечност€ми.
  
  
   ƒома господа пришельцы прин€лись реанимировать холодный железный организм старого друга. ¬о-первых, ѕетров узнал, что робот прекрасно справл€етс€ сам с зар€дкой аккумул€торов, высасыва€ электричество из розеток беспроводным способом. ¬о-вторых вы€снилось, что дл€ этого робот сам должен захотеть пополнить недостающие запасы живительной энергии. ј дл€ того, чтобы он хоть чего-нибудь захотел, машина должна быть включена, то есть, иметь маломальский зар€д.  ороче, это всЄ технические сложности. ћ€гкоголовый быстренько сбегал на улицу и вернулс€ с обыкновенной пальчиковой батарейкой. ѕоводив немного ею возле стальной бочки, он добилс€ того, что робот пару раз щелкнул, опустоша€ предложенную емкость, а после весело загудел, откачива€ ток из всех доступных источников в квартире, не гнуша€сь, впрочем, и соседским дармовым электричеством.
  
   ѕетров пон€л, что с этой счастливой минуты подрывна€ бригада антилунной коалиции собрана в полном составе. » что теперь пойдет уже совсем друга€ жизнь.
  
   » нова€ жизнь началась. —о звонка в дверь ранним утром.
  
   ѕетров не помнит, как он поднималс€ с постели, как пыталс€ попасть ступн€ми в тапочки, как в одном шлепанце брел к двери и как ее открывал. Ќо когда открыл, сразу проснулс€.
  
   - ƒоброе утро, негод€и! - незнакомец шагнул через порог, оттолкнув сторожа  олю, и проследовал в темные глубины малогабаритки, - ѕодъем! ¬стаем, встаем! –уки за голову!
  
   ¬след за ним вошли еще люди.
  
   - ¬от оно, гнездо заговора! - незнакомец включил свет и артистично развел руками, - «драсьте пожалуйста! Ќе ждали?
   - ѕризнаюсь, не ждали... - ’унвейбин протирал глаза, - ¬ы кто?
   - Ћунатики в пальто! –учки поднимаем! —опротивление бесполезно.
   - —ерьезно? - ћ€гкоголовый отчего-то криво улыбалс€.  ак-то не очень приветливо.
   Ќе спеша подошел к двери кладовой и стукнул в нее кулаком:
   - –обот, нас обижают. «аступись, плиз!
  
   »з коморки вышел робот. Ѕез суеты. √ости сразу погрустнели. √лавный почесалс€. ћахнул рукой прочим, мол, уходим. » все ушли.
  
   - явка провалена, - подвел итог ’унвейбин и почесал плюшевое ухо, - Ќадо мен€ть место дислокации!
   ѕетров молча отправилс€ собирать вещи.
  
   -  уда теперь? - поинтересовалс€ ћ€гкоголовый.
   - ћы не тревожили противника, и он не тревожил нас. Ќо ситуаци€ изменилась. ¬раг нанес первый удар. Ќам следует на него ответить... ѕо-моему, - лейтенант извлек из шерсти перь€, предательски вылезшие из подушки ночью и угнездившиес€ в теплой голове медвед€.
   -  ак скажешь. ”дар, так удар. –обот, не возражаешь?
  
   ∆елез€ка завертела головой и щелкнула, как щелкнул бы €зыком человек, пренебрегающий опасностью и желающий об этом за€вить.
   - Ќу вот и хорошо! «начит, вылетаем через полчаса.
  
  

√лава 5.

  
  
    то не знает, расскажу: обратна€ сторона Ћуны представл€ет собой помойку. “уда вс€кий мусор
—траница 1 : —тр. 2 :

 лючевые слова:
’унвейбин
Ѕубликов
сторож
генерал
человек
«емле
хорошо
√лава
планете
отчего
«емли
 ниги о роботах
робот
робототехника


¬ернутьс€ в рубрику:

 ниги и рассказы про роботов


≈сли вы хотите видеть на нашем сайте больше статей то кликните ѕоделитьс€ в социальных сет€х! —пасибо!
—мотрите также:

ќбратите внимание полезна€ информаци€.