–оботенок

09.06.2008, 11:32
ѕисатель ©  ожухов јндрей

(посв€щаетс€ программистам и учител€м информатики)
¬ то утро проснулс€ € раньше обычного. ¬ п€тницу, последний рабочий день, а потому и самый любимый, природа подарила ростовчанам первый снег. Ќаконец-таки, подумал €, наблюда€ из кухни за опадающими белыми хлопь€ми. ’оть Ќовый год будет похож на зимний праздник. Ѕыстренько позавтракал, побрилс€, зацепив подбородок, оделс€ и пошел на остановку. ќтчетливо помню, как при каждом моем шаге хрустел мокроватый снег. я ступал всЄ тверже, раду€сь, как ребенок. ƒаже не знаю, и почему € так люблю зиму. ƒаже ветер решил не беспокоить это утро, ставшее просто замечательным.
—ел в маршрутку, и вс€ эта "замечательность" испарилась. ќт "водилы" несло спиртным, он курил, а весь дым попадал в мен€. ѕричем, именно попадал, будто нарочно. Ѕудто знал, что у мен€ астма, и злорадствовал, хохотал. я так и представл€л себе смеющийс€ ƒым, стремительно вылетавший из этого урода в мою сторону. Ќет, € не брезглив, но водитель мен€ начал бесить. “ерпение исс€кало. я закрыл глаза, наклонив голову, и пыталс€ себ€ успокоить. ”же собиралс€ попросить его выбросить сигарету, как...

ѕроснулс€ оттого, что по телу пробежала слаба€ электрическа€ волна, как мне показалось (мен€ часто бьет током, так что € уже привык). — легкостью открыл глаза, но ничего не увидел. Ќе знаю, сколько € ещЄ так лежал, безрезультатно пыта€сь шевельнутьс€. ќщущал покалывание, пока не услышал... «наете, мне от деда достались механические часы. “ак звук, когда € их заводил, был такой же, только сейчас немного громче. ’м, странно, что € вспомнил это. ¬роде бы вспомнил что-то такое, что уже давным-давно позабыл.
”видел серый потолок и посмотрел по сторонам, с трудом поворачива€ голову. Ќебольша€ мрачна€ каморка. Ќет, не как у ѕапы  арло: здесь было перенасыщено безнадежностью и угнетенностью, как отметил про себ€. ¬от оп€ть: не пойму, почему € подумал именно так. Ћадно "угнетенность", но почему именно "безнадежность"? ¬ставать было бо€зно: € почувствовал себ€ как в морге, выехав из кабинки (правда, ногами вперед).
ѕриподн€л руки и увидел на них провода разного цвета с присосками. ѕричем, был € в белых перчатках, а провода окутывали всЄ моЄ неестественно белое тело. Ћежал и не мог подн€тьс€, пока не почувствовал, как присоски отскочили (€ бы даже сказал, что отпрыгнули) от кожи.
—ел, сразу же сн€в перчатки. »з одежды на мне были ещЄ носки и нижнее белье. —нова огл€делс€. Ќичего не знаю, ничего не помню. ¬ернее, не понимаю: а где это €?
—лева от "выдвижной кабинки", как € назвал то, на чем лежал, увидел большое зеркало, хот€ готов покл€стьс€, что его только что там не было. ¬стал и подошел, смотр€ на себ€ в полный рост. ¬от он €: тридцатип€тилетний программист ¬иктор ћартынов. —овсем не изменилс€ с того дн€, как...
ј что, собственно, "как"?
ѕровел руками по лицу и почувствовал боль. ¬нимательно посмотрел: никаких следов на подбородке от пореза не обнаружил. “ак, порез! Ќу точно, € ж в то утро порезалс€, когда брилс€. Ќо шрама нет. “ак, что там ещЄ было в тот день? —нег, хруст, маршрутка... ћысли проносились так быстро и смешанно, что € не успевал. “очнее, мне снова показалось, что это будто и не мои мысли. Ќет, конечно, мои, но... “о есть, вроде всЄ то со мной происходило, а вроде и не со мной. —транно. » тут € вспомнил сон... Ќу да, мне всЄ это приснилось. Ќо провода, эта кабинка... „ерт, кабинка исчезла! я и не заметил, когда она, видимо, бесшумно въехала обратно.
ѕо спине пробежала дрожь, и мне стало ох уж как не по себе. я испугалс€ и кулаками начал бить по серой металлической стене.
¬се-таки это был не сон. ¬ то утро, в п€тницу, сел в маршрутку; помню, что еле сдерживал себ€, чтобы не поругатьс€ с водителем. ѕотом услышал гудки нескольких машин, звуки автосигнализаций и...
- „то было дальше? - прокричал €, уверенный, что произошло что-то важное.
Ќикто не ответил, что неудивительно. я осел на пол и начал прокручивать весь тот день заново. я был уверен, что с того момента прошло не несколько дней. Ќедел€, две или, не дай Ѕог, целый мес€ц. ѕочему ко мне были присоединены провода?  ожа слишком бела€, какого-то нечеловеческого цвета. » как € оказалс€ в этом большом гробу?
"¬ гробу"... ѕролетело молнией в голове. —лучайно произнесенное слово навело мен€ на мысль, что € умер. јвари€! „ерт, тогда произошла авари€! „ертов водила, сразу мне не понравилс€, гад. —тало казатьс€, что € отчетливо вспомнил, как вылетела мо€ душа. ћожет, это мне приснилось, но уверен, что она сверху посмотрела на столкновение автомобилей, огл€дела всех убитых и раненых. ћоего тела не было. ќго! Ёто уже интересно. “ак, стоп. ѕолнейша€ чушь. ¬от он € - живой и невредимый!
я встал и начал ходить кругами, пока из стены неожиданно не выехала вешалка с костюмом. “очно мой размер! я уже ничему не удивл€лс€, так что решил, что логично будет одетьс€. ѕочувствовал себ€ защищенным. „еловек в костюме, хоть и без футл€ра. ƒа, мне хватало смелости (или чего-то там ещЄ) над собой шутить. ¬ кармане пиджака заиграла знакома€ мелоди€, "ѕопробуй"  атю Ћель называетс€, как у мен€ на сотовом, потому € и не вздрогнул. ќказалось - большие часы (как у товарища —ухова в известном фильме). ¬рем€ посмотрел, но взгл€д приковала дата в правом верхнем углу диспле€: 19 декабр€ 2258 год.
≈стественно, € не поверил. Ёто что же получаетс€: прошло 255 лет? Ќу да, последний день, который € помню - п€тница, 19 декабр€ 2003 года. Ќу, попал € в аварию и... ¬ этой небольшой комнате стало душно. Ћоб внезапно покрылс€ крупными капл€ми пота. –ука машинально полезла в другой карман за платком, и € обнаружил скрученную бумагу с напечатанным текстом:
"«дравствуй, ¬иктор. ћен€ зовут јлександр јнатольевич, но мое им€ тебе ничего не скажет, потому что € родилс€ и умер, когда ты "спал". я так решил назвать твое состо€ние. ≈сли ты обнаружил часы, то увидел уже дату. ≈сли нет, то сообщаю первым: сейчас 2258 год, то есть ты "спал" ровно 255 лет. Ќе бойс€, но знай: это не шутка. ј теперь произнеси четко и громко: "я, ¬иктор ћартынов, 1968 года рождени€, инсталлирую базу данных јЁ–„ќƒј". Ќу а после этого мы с тобой будем общатьс€ уже "вслух", то есть € предвидел некоторые вопросы и подготовил уже ответы, так что ¬ѕ≈–®“".
ѕрежде чем произнести эту фразу, задумалс€. я не мог поверить, что два с половиной века "спал" (и почему именно "спал", кстати?). Ќо мой сон, авари€, присоски к телу... Ќеужели это правда? Ќаконец, повторил нужные слова. »з часов донесс€ усталый старческий голос:
- «дравствуй, ¬иктор, ещЄ раз. –ад с тобой общатьс€.
-  то ¬ы?
- ћен€ зовут јлександр јнатольевич, € был одним из основателей науки о счастье - фелицитологии, да и вообще крупнейшим ученым своего времени.
-  акого времени? - спросил €, но в ответ ничего не услышал, поэтому повторил, но и это не принесло результата. - Ћадно, почему € оказалс€ в 2258 году?
- “ы попал в аварию в 2003 году и об€зательно погиб бы, но теб€ спас один человек.  ак бы это сказать... ¬ общем, он сохранил теб€ до того времени, когда человечество научилось вводить индивидуума в длительную, как это было неофициально названо, "сп€чку".
- ј кстати, почему €, пролежав столько лет, ничего не чувствую? ѕочему, - продолжил €, не дав ответить, - выгл€жу отлично? Ќи длинных ногтей, волосы той же длины, как и были в то утро, даже хруста костей или суставов € не слышал, когда вставал.
- Ќу, это технологи€ конца двадцать первого века. “вой организм поддерживалс€ в нужном состо€нии, но находилс€ как бы в "заморозке", или длительной "сп€чке". ¬ конце концов, важно совсем не это.
- ј что же тогда важно?
- ѕочему ты оказалс€ здесь, - спокойно ответил "ученый".
- ѕочему "€", почему "оказалс€" и почему "здесь"?! - нервно прокричал €, но јЁ–„ќƒј, как было выгравировано на часах, вр€д ли реагировал на высоту звука.
- —лучайно: попал в аварию, один видный ученый сохранил теб€ до нашего времени. ќтвечаю коротко дальше: на теб€ возложена проверка и, надо сказать, сама€ важна€ проверка.
я сел и истерично засме€лс€. ¬от оно что: важна€ проверка! ј почему не назвать особой миссией? »ли даже особоважной миссией. „то спасаем на этот раз? √алактику, планету или всего лишь шесть миллиардов людей?  стати, до мен€ только сейчас дошло, что до этой информации € пребывал в слишком спокойном, равнодушном состо€нии. “ак не должно быть. ¬ернее, не так должно быть. “ем более, € ещЄ не до конца поверил, что прошло 255 лет. ќставалась надежда, что это всего лишь какой-нибудь плановый психологический эксперимент, по работе.
- ѕожалуйста, поподробнее, - вслух попросил €, оставив свои мысли при себе.
- ’орошо. Ќачалось с того, что в 2133 году мы, группа крупнейших мировых ученых, получила распор€жение сверху сделать всех разумных жителей планеты «емл€ счастливыми. Ќо тебе надо знать то, что к тому времени так называемые "роботы" подходили под эту категорию.
- –оботы?! –азумные жители «емли? - искренне удивилс€ €.
- ќй, много ошибок было, очень много. ѕервые роботы были тихими. Ќо развитие технологий так растет, что... ¬ 2098 году роботы устроили голодовку. Ќе смейс€. ѕонимаешь, мы в их "разум"... запрограммировали, да, пусть будет так, - отвлекс€ ученый, пыта€сь доходчивее объ€снить ¬иктору, - запрограммировали полностью подражать люд€м. ≈стественно, кроме убийств, краж, врань€ и прочей мерзости. ѕо всем же другим параметрам машины мыслили и действовали так же. Ќо они пошли ещЄ дальше: в отличие от людей, больше половины которых к тому времени нуждались только в развлечени€х, еде и сексе, роботы пытались поглощать, запоминать и использовать всю известную информацию. » смотрели мы на роботов так же, как в одно врем€ белые относились к черным, или мужчины - к женщинам. ј им нужны были права.
я услышал вздох и усмехнулс€. ћне казалось, что € слушаю умную сказку про глупых людей.
- ј им нужны были права, - удрученно повторил голос из часов. - » роботы применили всепланетную голодовку, как бы смешно это не звучало. Ќо это ни к чему не привело. ≈стественно, люди сме€лись. —ледующее поколение роботов было совершеннее, и в плане подражани€ "человеку разумному" тоже. ћы уже не могли изменить этот параметр. ƒа, много ошибок было сделано... —ледующий этап их "борьбы за права" - забастовки. ћного мирных забастовок, на которые ни один житель «емли не реагировал. “огда-то и случилась эта неожиданность. ћы попали в капкан, причем сами долго его и сооружали. ћирные забастовки плавно перешли в военные действи€. Ќикто не мог такого ожидать, а ведь всЄ так просто: роботы всего лишь хорошо изучили нашу историю. ≈сли голодовки и забастовки не помогают "честно труд€щимс€", следующий этап - революци€. ѕричем, они не убивали людей, потому что не могли, но с легкостью рушили всЄ остальное. “огда-то лидерам государств и пришлось дать права роботам. ¬от так они и стали "разумными жител€ми планеты «емл€".
- ј вам был дан приказ осчастливить абсолютно всех?
- ƒа. Ќо мы решили начать с роботов. » первое, что пришло в голову, это сделать так, чтобы роботы друг друга любили и считали себ€ поэтому счастливыми. ѕравда, пришлось делать разделение у роботов на мужской и женский пол, но это оказалось на наше удивление легко. » до 2158 года мы решали проблему, как сделать счастливыми всех людей. “ут вкратце не расскажешь, да и времени у мен€ не так много, как хотелось бы.
- Ќо ведь это невозможно? - смело возразил €.
- ƒа, мы тоже об этом думали. Ќевозможно, чтобы все люди до единого были счастливы. ¬от, помнишь, ты ведь не был счастлив.
- ћожет, и не был. Ќо это скорее потому, что € хотел ещЄ большего счасть€.
-  стати, поэтому нам пришлось рассматривать и такое пон€тие, как "нелинейное счастье".
я встречалс€ с таким термином (люблю фантастику), поэтому много думал в свое врем€, так что решительно, менторским тоном, за€вил:
- “акого не бывает. "Ќелинейность" - пон€тие объективное, а счастье - это субъективное состо€ние человека. Ёто так же невозможно, как сделать всех людей счастливыми. —обственно, когда € впервые услышал это сочетание, то сразу подумал о технике. ¬от как раз роботы могут быть нелинейно счастливы. Ќо не люди.
јлександр јнатольевич молчал. ƒа, скорее всего, он не полагал, что € так выскажусь.
- ћожет, ты и прав. ’от€ одно и то же событие, например свадьба, может быть дл€ кого-то счастливым событием, а дл€ кого-то - весьма печальным и даже трагичным. ј это и есть пример нелинейного счасть€. ’от€... Ќо не в этом суть. я продолжу. ћы осчастливили людей! - замолчал он, и мне показалось, что при этом ученый вздрогнул, как бы сам себе не вер€. - ¬сех людей, до единого. ѕравда, € не знаю, что из этого вышло, и не уверен, что вообще вышло что-нибудь полезное, поэтому €, в тайне от всех остальных, и сделал так, чтобы ты ровно через сто лет после начала нашего проекта решил, как мы справились с поставленной задачей.
- ј почему именно €?
- ’м, ты жил давно, ты не был счастлив, ты будешь субъективно объективен и объективно субъективен, - пошутил он, чтобы чувствовалось и по голосу, - ты не глуп, случайно оказалс€ у мен€ во внимании. Ќе знаю, но уверен, что ты сможешь посмотреть и решить, счастливы люди или нет. », по возможности, всЄ исправить. ћне сейчас думаетс€, что дл€ того, чтобы всех осчастливить, необходимо по крайней мере забрать у всех разум, рассудок, волю... Ќе уверен, поэтому ты и проснулс€.
- Ќо чтобы € это сделал, мне необходимо знать о вашем проекте.
- ћы работали двадцать п€ть лет. «а каждый год по нашему проекту собиралось информации и сведений в п€ть раз больше, чем в Ѕольшой советской энциклопедии, тобою любимой, то есть почти семьсот п€тьдес€т томов в год. ”множь ещЄ на двадцать п€ть, а теперь подумай и сам ответь, могу ли € тебе вкратце всЄ это рассказать. “ем более, возможно повторюсь, но процесс "фелицизации" должен был проходить медленно, лет сорок или п€тьдес€т. » автоматически, независимо от обсто€тельств. ћы задействовали к тому же счастливых влюбленных роботов.
- Ќичего толком непон€тно, но спрашивать бесполезно. Ћадно, хот€ бы скажите, что мне делать дальше? ѕотому что € даже не знаю, где нахожусь и как отсюда выбратьс€.
- ќчень просто. “ебе надо всего лишь сказать четко: "ѕроверка проекта", потом должен по€витьс€ гипер... Ё, нет, это лифтом у вас называлось. ¬ойдешь в кабинку и по€вишьс€ у, так сказать, бессмертных ’ранителей нашего проекта. ¬от у них узнаешь остальное, если, конечно...
ѕосле минутного затишь€ € переспросил:
- „то: "если, конечно"?
Ќо ответа не дождалс€.
- Ћадно, тогда последний вопрос: € могу ошибатьс€, но термин "цитологи€" относитс€ непосредственно к живым клеточным существам. “о есть упоминаема€ ¬ами фелицитологи€, - тут € неожиданно остановилс€, вспомнив песню, кажетс€, јдриано „елентано, котора€ так и называетс€: "‘еличита", - не должна заниматьс€ роботами уже только по определению.
- ’ороший вопрос. Ёто был наш довод, пока сами роботы, получившие равные с людьми права, не вмешались. ѕриставка "цито", именно как часть сложных слов, с греческого переводитс€ как клетка. ј вообще - это вместилище, оболочка. “ак что роботы тоже должны были стать счастливыми, правда, их осчастливливанием мы занимались неровно и слабо. ¬едь это так легко.
- ј часы наверху будут работать?
- ¬р€д ли. ƒа ты и сам обойдешьс€. ¬от только запомни: листок сохрани, и как только будешь думать над самым важным вопросом, прочитай его ещЄ раз.
- Ћадно. “огда всЄ: проверка проекта.
ƒействительно, в стене сразу открылись дверки кабинки. я вошел и почувствовал, что поднимаюсь наверх. ѕримерно минут через п€ть вышел на поверхность и... Ќе знаю, что € почувствовал. ¬оздух как воздух, но стало очень душно и страшно. ќбычный город моего времени, только однообразный и чистый. Ќевысокие серые дома без стекол, вместо асфальта - что-то гладкое, но не скользкое. ”дивило мен€ то, что совсем не было неба, а освещение подавалось... Ќу, отовсюду. “о есть, всЄ видно р€дом, но вверху - ничего, кроме... ƒа, € бы назвал это крышкой из-под чего-нибудь.
Ћюдей не видел. ѕосмотрел на часы. Ќа дисплее высвечивалась стрелка вперед. я повернулс€, и стрелка тоже изменила направление. «начит, мне надо следовать по ней.
ћедленно шел около получаса, огл€дыва€сь.  артина города совсем не изменилась. ¬сЄ одно и то же. » как только люди тут не путаютс€? »ли у всех есть такие же часы? —вернув за очередной дом, увидел новый, выдержанный в успокаивающих розовых тона, а поэтому и выдел€ющийс€ из общей серой массы: он напомнил мне чем-то небольшой вычурный средневековый замок, с четырьм€ высокими башн€ми. ѕодошел к арочной блест€щей двери (кстати, в остальных домах дверей не наблюдалось), стрелка на часах исчезла.
- Ќазовите ваше им€, - донеслось чуть сверху, и € подн€л взгл€д.
- ¬иктор.
”слышал гудок и снова тот же при€тный голос:
- ¬ доступе отказано.  то вы?
- ’м, человек.
- ѕовторите: ’м или человек?
—тало смешно, чего голос не оценил. ћне уже пор€дком надоело общатьс€ только с голосами. Ќадеюсь, у ’ранителей будет что-нибудь ос€заемое, хот€ бы лицо с глазами и ртом.
- ѕовтор€ю: кто вы?
- „еловек по имени ¬иктор ћартынов, - выстрелил быстро €.
√удка не услышал, но вскорости мне ответили:
- ƒоступ разрешен. ƒобро пожаловать, ¬иктор.
- Ќу спасибо!
ƒлинный коридор, причем, полы такие же, как и на улице. ≈щЄ одна дверь; неужели мне и здесь придетс€ отвечать на вопросы.
-  то вы? - спросил тот же голос.
- √осподи, € ¬иктор ћартынов!
“ам задумались. »нтересно, их так удивило слово "√осподи"? ј ведь у мен€ случайно вырвалось. Ќаконец, стенки разъехались, и € предстал перед ’ранител€ми.
Ќе смешно, но это оказались... два почти одинаковых робота. ’от€ бы с головой и даже телом, на котором довольно красиво и неразрывно висели руки и ноги, иронично отметил € про себ€. ј сами они восседали на высоких креслах. «наете, обстановка напомнила мне почему-то прием у русского цар€ в одном фильме. я подошел к ступенькам и услышал на этот раз мужской голос:
-  то ты?
ƒумаю, не стоит говорить, что € почувствовал в тот момент, но уже спокойно ответил:
- ¬иктор ћартынов.
- ѕриветствуем теб€.
- ¬заимно. ј вы кто?
- ћы, - говорил всЄ тот же робот, - ’ранители этого города.
- «начит, € попал куда нужно. Ёто хорошо. Ћадно, а где люди?
- —ейчас они на улицах. “ы их не видел, потому что так нужно было. Ќо не дл€ теб€, а дл€ них. “ы показалс€ бы им необычным, поэтому мы их на врем€ изолировали.
- јга, и они все счастливы?!
- ƒа, все до единого.
- »нтересно. «начит, есть шкала, по которой можно посмотреть, кто и насколько счастлив?
- ¬от она, справа.
¬ообще-то € пыталс€ €звить, и вопрос был издевательским. ѕовернул голову и увидел на экране диаграмму с множеством непон€тных параметров. ќтсчитывалось посекундно врем€, мен€лись цвета, в левом углу мигала цифра "99,(9)%"... ≈стественно, разбиратьс€ не стал.
- ј вас ведь как-то зовут? - спросил €, чтобы отвлечь их (и себ€ тоже).
- ћен€ зовут ћарк, а р€дом - мо€ возлюбленна€ јнтони€.
- ј почему не јдам и ≈ва?! - продолжил насмехатьс€ €.
- Ёто банально, - ответила "роботиха" (или "роботесса"?).
я отвернулс€ от них и начал ходить из стороны в стороны. Ѕред, бред, бред... Ёто всЄ настолько неправдоподобно, что не хотелось верить. Ќо пришлось.
- ј вы хот€ бы можете рассказать что-нибудь?
- “ы послан дл€ того, чтобы решить, как люд€м жить дальше. ≈сли ты заключишь, что люди несчастны, значит, это прекратитс€.
- „то "это"?!
- »х така€ жизнь.
- Ќо если они действительно счастливы по вашей шкале, почему € могу решить иначе? » почему, кстати, не 100%? ¬ы мне можете рассказать доходчиво, почему € могу так подумать?
- ƒев€носто дев€ть и дев€ть в периоде процентов - это заложенный максимум, - ответил ћарк.
-  ак ты мог догадатьс€, - вступила јнтони€, - людей, численностью в три-четыре тыс€чи особей, поместили в небольшое замкнутое пространство.
- ќсобей? ¬ы их так называете?! ƒа уже только по этому € думаю, что люди несчастны.
- я продолжу. ¬ этом городе они и живут, не догадыва€сь, что есть —олнце, есть «емл€, есть звезды, есть, в конце концов, другие города. Ћюди не знают, что такое смерть, что такое боль, страх, унижение, болезни. “олько вечна€ и бесконечна€ Ћюбовь. » ƒоброта. ј мы всего лишь контролируем жизнеде€тельность и количество.
- ј они хоть читать умеют?
- «ачем? - искренне удивилс€ ћарк. ’от€ как робот может удивитьс€ да ещЄ искренне?
- Ќу да: меньше знаешь - лучше спишь. ј развлечени€? „ем они зан€ты?
- ƒруг другом в частности и собой в отдельности. Ќо игр нет, потому что в играх одни побеждают, а другие - проигрывают, а это очень испортило бы график. Ќо музыку слушают, медитируют, занимаютс€ спортом. ј что ещЄ нужно?
- ƒа много чего!
я снова отвернулс€ от них и беспокойно начал ходить из угла к углу. я слишком эмоционально стал реагировать. ≈стественно, люди не счастливы, потому что они уже не люди, а "особи". Ёто было правильно сказано. Ќет, что тут думать: надо всЄ это прекращать.
- ј что они ед€т? - неожиданно дл€ себ€ спросил €, потому что почувствовал урчание в животе.
- ¬от ещЄ одно зан€тие - сами выращивают продукты. ћужчины пашут, женщины занимаютс€ детьми и готов€т пищу. ќчень радуютс€.
- ј как всЄ растет, если это замкнутое пространство?
- ќно замкнуто далеко не от всего, включа€ воздух. ќн проходит через специальную защитную пленку, а света достаточно. ƒа и мы тоже внимательно за всем следим.
≈щЄ € хотел спросить об электричестве и много чего ещЄ, но не стал. ¬сЄ можно легко объ€снить. ј уж какую-нибудь атомную или любую другую электростанцию эта механическа€ парочка запросто может контролировать и сама.
- я должен подумать. ¬ одиночестве. » принесите мне еды.
„естно говор€, € устал. », несомненно, больше психически, эмоционально. ѕрошел в отдельное закрытое помещение, оказавшеес€ светлым, но без окон. ѕосле каши с хлебом и молоком лег и моментально уснул.
ѕроснувшись, долго не хотел верить в то, что случилось.  омната, в которой € был, доказывала обратное: така€ же сера€ и мрачна€, гола€ и пуста€. Ќикаких снов не помнил. ќдевшись, пошел к роботам.
ƒа, сомнений не было, что людей надо спасать от того, что они все счастливы. —разу вспомнил древний афоризм: если у теб€ много друзей, значит, у теб€ нет ни одного друга. ≈сли ты все умеешь, значит, ты ничего не умеешь (это € уже сам придумал). » если все люди счастливы, значит - никто не счастлив. ј то, что они думают иначе, мен€ не остановило. » € решительно за€вил:
- Ќадо лавочку прикрывать. “о есть, открывайте купол или что там у вас, и выпускайте людей на свободу. ¬от моЄ решение.
- “ы уверен? - спросила јнтони€.
- Ќа сто процентов. ”ченые ошиблись.
- Ёто не ученые. Ёто их программа. ѕоэтому, на вс€кий случай, ты и был закупорен.
- Ќу, хоть в этом они не просчитались.
- ј ты точно уверен, что сейчас ты не ошибаешьс€? - включилс€ ћарк.
- ƒа. «а всю свою жизнь € не был более уверен, чем сейчас.
- Ќо ведь тогда люди станут болеть. ѕо€витс€ зависть и злость, месть и обида, ложь и унижени€, убийства и войны.
ƒа, человека всегда сопутствовало много бедствий и напастей, но не это ли и сделало нас "разумными"? ѕоэтому € был решителен.
- Ќет. ѕусть сами решают, как жить дальше. —ейчас - это же не люди, даже у животных в зоопарке или цирке прав было куда больше. Ѕез страданий человек ничто и никто. ј горькое приносит большие плоды, как нередко повтор€ла мо€ бабушка. ћы должны страдать!
- ¬иктор, ты прав, но мы не можем открыть врата в мир, в насто€щий зеленый мир, где гул€ет ветер и искритс€ ночью вода, где щебечут птицы и ревут олени, где идут дожди и извергаютс€ вулканы. ћы не можем.
- Ќе пон€л!? ћне јлександр јнатольевич сказал, что € решу этот вопрос сам. » вы не можете мне помешать. —лышите, не можете!
- ƒа, он вставил в нас эту программу, но она, как вы это называли, глючнулась.
-  ак это: "глючнулась"? - обескуражено развел руками €, не понима€, шутит ћарк или нет.
- ќчень просто. ћы должны были бы теб€ слушатьс€, если бы сами были счастливы.
- ј вы что, несчастны?
- ƒа, ¬иктор, мы совсем несчастливы.
- „то за чушь: люди все счастливы, а вы - два робота, две бездушные машины - и не счастливы! - вспылил уже безосновательно €. — техникой надо тоньше, нежнее.
- ƒа, мы пон€ли, что несчастны, лет дев€носто назад. » с того времени страдаем, но всЄ равно должны поддерживать этот город в счастливом состо€нии.
я рухнул пр€мо на пол. Ќу это уже вообще!.. ƒаже слова не придумаю. √осподи, до чего же ты довел, как такое допустил? ’от€ лично € в теб€-то и несильно верил.
—топ! ¬сЄ же элементарно: надо сделать роботов счастливыми.
я обрадовано и возбуждено вскочил и подбежал к јнтонии.
- ј вы знаете, почему несчастны?
-  онечно. ћы друг друга любим и были счастливы, пока вдруг однажды не пон€ли, что на самом деле всЄ наоборот. ” людей, когда они друг друга люб€т, рождаютс€ дети, а у нас уже столько лет - и никого.
¬ы не поверите, но € с трудом себ€ удержал, чтобы не расхохотатьс€. »ли расплакатьс€? ” них нет детей! ¬от в чем проблема-то: у роботов нет детей.
- Ќо у вас не может быть детей.
- ѕочему? - спросил недоверчиво ћарк.
- ¬ы же роботы!
ƒа, это было с моей стороны ошибкой, но, к счастью, € быстро опомнилс€.
- ¬ смысле, у вас не может быть детей через дев€ть мес€цев, как у людей. ” вас все процессы проход€т дольше, намного дольше. ќни по€в€тс€ позже. ћного детей, надоед€т ещЄ вам.
Ѕоже, какую же € нес чушь. Ќо глаза у роботов изменились: € увидел там надежду, слабую пробивающуюс€ сквозь годы сомнений и страданий надежду. Ётим нужно воспользоватьс€.
- Ќо мы всЄ равно не можем открыть люд€м путь туда, пока несчастливы.
ƒа, это уже насто€ща€ больша€ проблема. ¬от он, самый сложный вопрос. » тут € вспомнил последнее напутствие јлександра јнатольевича: прочитать его листок. ќтошел от роботов подальше и достал его. Ќо ничего нового не про€снилось.
- ј мне что-нибудь оставл€ли? - робко поинтересовалс€ €.
- ƒа, какой-то большой €щик. ѕодожди минутку.
» тут € впервые увидел, как ћарк встал и пошел. Ќемного непривычно и неуклюже, если бы это был человек. ј дл€ робота - просто восхитительно и даже красиво.  онечно, не как терминатор в фильме, но мен€ заворожило.
Ќа самом деле, €щик, черного цвета, оказалс€ не таким большим. ћарк поставил его на пол, р€дом со мной, и вернулс€ на свой трон. я отвлеченно смотрел на телодвижени€ робота, как, со стороны €щика, уже в который раз услышал противное:
-  то вы?
Ќо не успел ответить, потому что јнтони€ подсказала:
- ¬ы должны его открыть в своей комнате. “ак было установлено јлександром јнатольевичем. Ѕольше мы ничего не знаем.
- “огда € пойду.
ƒисплей, на боковой стороне €щика, засветилс€. ” мен€ ещЄ раз спросили, кто €, а потом попросили ввести пароль. —тоит ли говорить, что ни о каком пароле € и знать не знал. ѕервое слово из семи букв, второе - из шести (с детства ненавижу кроссворды). » ещЄ две строки из трех символов, возле первой сто€ла единица, возле второй - двойка. „то это, € не понимал, пока ещЄ раз не прочитал надпись на листке. —разу мен€ приковало то, что на нем были большими буквами написаны два слова: јЁ–„ќƒј и ¬ѕ≈–≈“. “олько сейчас € заметил, что допущена ошибка. » бросились в глаза две даты: мой год рождени€ - 1968, и какой год сейчас - 2258. ≈диница и двойка. » тогда всЄ стало €сно. я ввел два числа (968 и 258) и эти два слова, сказав: "ѕрин€ть", и €щик начал медленно приоткрыватьс€. ѕризнатьс€, € бо€лс€ там что-нибудь увидеть. ¬ернее, бо€лс€-то как раз ничего в нем не увидеть.
—таринный кожаный докторский сакво€ж.  огда его открыл, засме€лс€ и легко вздохнул. ¬ сакво€же лежал маленький полуметровый робот. » ещЄ какие-то инструменты и прибор, который € классифицировать не смог.
«начит, ученые все-таки просчитали и такой вариант.
ќставив всЄ в комнате, € снова направилс€ к роботам.
- ¬ы не поверите, что случилось. я только что узнал, что јнтони€ беременна.
ћолчание. ѕр€м, как у людей. ¬ернее, у молодых людей, которых так может шокировать подружка. »ли еЄ мама, что ещЄ ужаснее.
- ¬ы мен€ слышите? јнтони€ ждет ребенка. ¬ернее, роботенка.
- ќткуда ты узнал? - нервно (да, да, именно нервно) спросил ћарк, будущий отец.
- »з того €щика. “ам даже инструменты дл€ прин€ти€ родов лежали. ј самое главное, сроки беременности у роботов могут быть самые различные: от года до ста лет, даже больше. Ќо € могу проверить, когда, јнтони€, твой срок.
- »?..
- “ак, ћарк, ты оставайс€ здесь, а мы с твоей женой пойдем в мою комнату и всЄ проверим.
≈стественно, прибор обнаружил, что јнтони€ вот-вот должна родить. “еперь в глазах у ћарка € увидел страх и трепет, но, надо сказать, при€тный трепет, даже в некотором роде человеческий. —просите, как такое может быть? Ќе знаю, но € это видел именно так.
 ак и положено, мужу запретил входить в комнату. Ќо он спросил у мен€ перед родами:
- ј ты сможешь? “ы точно всЄ сделаешь правильно?
- я же программист, а это дл€ вас - как акушер. “ы оставайс€ за дверью и жди.
јнтонию уложил на кровать, накрыл простыней, чтобы она ничего не видела, раздвинул ноги... ¬сЄ как видел по телевизору в фильмах. ¬от только ребенка достал из сакво€жа и положил, крича посто€нно: "“ужьс€, тужьс€!". Ќесколько раз "папаша" спрашивал, как у нас дела. ¬ общем, через час ребенок по€вилс€ на свет.
- ¬от он.
я, бережно держа в руках младенца, передал его матери, котора€ сразу же забеспокоилась:
- ѕочему он не кричит? ѕочему не кричит? ¬едь у людей...
я еЄ не слушал, а молилс€: "√осподи, пусть он закричит. ”мол€ю, пусть он всего лишь закричит". Ќе знаю, кто мен€ услышал, но роботенок открыл глаза и начал плакать.
» мне тоже захотелось.
ћарк не выдержал и ворвалс€. ƒа, он был счастлив, как и јнтони€. √осподи, они были счастливы, действительно счастливы. » € тоже, вместе с ними.
ѕотом мы пошли к тем вратам. Ћюди уже собрались и молча ждали. ’ранители просунули руки в специальные отверсти€, и огромные врата начали неспешно раздвигатьс€. » люди вышли. я не видел их лиц и не думал, что будет дальше (что будет дальше с ними и что будет дальше со мной). –€дом сто€ли ћарк с јнтонией, любовались роботенком. » € любовалс€, дума€, а вдруг € все-таки ошибс€. ¬друг все-таки ошибс€... Ќо потом встр€хнулс€ и, прежде чем выйти за врата и продолжить путь к другим городам, улыбнувшись, предложил:
- Ќазовите его –обертом.


- јлександр јнатольевич, - робко позвал молодой лаборант ученого.
- ј, да, что... - не пон€л тот, смотр€ на экране, как из ворот выход€т ошарашенные люди, а сбоку за ними наблюдают счастливые роботы.
- Ќеобходимо передать в ÷ентр информацию, чем закончилс€ эксперимент номер 23-27.
- я думаю, ћаксим, думаю. ј ÷ентр потерпит.
- Ќо ведь всЄ же €сно, - возразил молодой человек.
- ƒа нет, как раз ничего не €сно. ћне не €сно, почему у ¬иктора всЄ получилось и почему не получалось у предыдущих двадцати шести. ћне непон€тно, стоит ли вообще продолжать этот эксперимент или оставить людей в покое. ћне много чего ещЄ непон€тно, так что ÷ентр подождет...
- ћожет, потому, что он был программистом? - нерешительно предложил лаборант.
- ћожет быть, всЄ может быть...

 лючевые слова:
людей
счастливы
роботы
јнтони€
времени
почувствовал
вспомнил
человек
–оботенок
 ниги о роботах
робот
робототехника


Ѕей –оботов Ч ћаршал √ердьюк
  • ...
  • ¬ернутьс€ в рубрику:

     ниги и рассказы про роботов


    ≈сли вы хотите видеть на нашем сайте больше статей то кликните ѕоделитьс€ в социальных сет€х! —пасибо!
    —мотрите также:

    ќбратите внимание полезна€ информаци€.