Ќе любитель роботов

20.07.2008, 15:26
ѕисатель © ќльховский Ќикита
—тиль рассказа: ‘антастика, размер 27 .

  ƒетектив ƒжон –ич быстро шагал по коридору полицейского управлени€. ¬ руках он сжимал потрепанный листок, а точнее справку. «апись о том, что его направл€ют на курсы к психотерапевту чуть не вывела его из равновеси€ и он чуть не выплеснул гнев пр€мо в кабинете капитана полиции. Ќо дл€ ƒжона это не был конец света. ƒжон предчувствовал, что вот-вот капитан попросит сдать его жетон и направит в пожизненный отпуск без содержани€. “о есть уволит.
  ”волит самого успешного детектива, как считал сам ƒжон. Ќо у ƒжона не было других перспектив. ¬озраст у него уже не тот, да и обсто€тельства, в которых он оказалс€, словно пробка в горлышке бутылки, не давали ему никаких шансов остатьс€ в управлении еще хот€ бы лет на п€ть.
  ќтдых, свой дом и ковыр€ние в каком-нибудь цветнике. ѕримерно так он представл€л себе свое будущее. ќднако от него ƒжона отдел€ли курсы у психотерапевта. ќни никак не укладывались у него в голове. ЂЌа кой черт мне нужен доктор?ї, - почти кричал он на капитана. Ќо тот лишь разводил руками, мол, это все идет сверху. «аботы и проверки верхних инстанций, а не мои выдумки, отвечал он.
  - » это не совсем так как ты это себе представл€ешь, - говорил капитан.
  - ћен€ там ждет чертов доктор, или мне все-таки стоит ожидать выступление клоунов?
  - Ќе совсем. ћне сказали, что это сери€ простых собеседований.
  - —обеседований?
  - я больше ничего не знаю. Ќо поп-корн € тебе не советую брать. «абеги потом в управление, расскажешь. ј теперь свободен.
   огда ƒжон подобралс€ к нужному зданию, трехэтажному, с виду больше похожему на клинику дл€ душевнобольных, как он посчитал, то посильнее см€л листок - справку, направл€ющую его в это заведение, бросил на тротуар и силой распахнул дверь.
  ¬нутри здани€ ƒжон почувствовал сильный запах пластика. “ак могли пахнуть микросхемы и процессоры каких-нибудь компьютеров или роботов. Ќо ƒжон не придал этому какого-либо значени€ и сразу направилс€ к приемной.
  - «дравствуйте, - сказала девушка в синем свитере. ќна сидела по ту сторону стекла, на которое небрежно навалилс€ ƒжон. ѕрава€ ее рука была в кожаной перчатке, из которой выходили два проводка. Ётой рукой девушка ловко совершала какие-то движени€ и внимательно смотрела на монитор. - ¬ы по записи?
  - ƒа € по записи, - ответил ƒжон. ќднако, видите ли, € неча€нно потер€л свою запись когда шел к вам. - ƒжон стал рассматривать синий свитер.
  - Ќичего страшного, это бывает. Ќазовите свое им€ пожалуйста, - девушка все так же пристально смотрела в монитор.
  - ƒжон –ич, - нехот€ сказал ƒжон.
  - “ак... ѕолицейское управление... Ќазначение... ¬ы детектив ƒжон –ич?
  - ƒа, € детектив ƒжон –ич, - ответил он синему свитеру.
  - —егодн€ у вас первое зан€тие.
  - » надеюсь последнее, - буркнул детектив.
  - ¬от вам ваше направление, старайтесь его больше не тер€ть. ¬ам в кабинет двести один, это на втором этаже.
  ѕеред ƒжоном возникла нова€ справка. Ќа ней уже были его полные данные. ќн заметил там пустые клеточки Ч это были его посещени€ злосчастного курса.
  ƒжон положил справку в карман, еще раз посмотрел на девушку, котора€ так и не оторвала взгл€да от монитора и зашагал по коридору в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.
  «десь его ждали безмолвные двери с номерами. ƒжон отыскал двести первый кабинет и стремительно вошел внутрь. ѕомещение, внутри которого он оказалс€, было большим и просторным.  ругом располагались столы за которыми сидели какие-то люди. ¬еро€тно, это были те, кто пришел на прием к психологам. ƒжон заметил, что люди сид€т с одной стороны, а с другой Ч либо странные металлические коробки, либо вообще ничего и никого не было. ¬ этом помещении пластиком пахло сильнее, чем на первом этаже.
    сто€щему ƒжону подошел какой-то парень и выхватил из руки направление.
  - ѕозвольте вас провожу, - сказал он и пошел к одному из столов.
  ƒжон потащилс€ за ним. „ерез некоторое врем€ парень сто€л и показывал на стул, чтобы ƒжон сел именно за него. Ќапротив располагалс€ металлический €щик.
  - ј где док? - спросил ƒжон.
  - Ёто и есть ваш док, детектив, - парень указал на €щик.
  - Ётот кусок железа? - удивилс€ ƒжон. - „то за бред? Ёто ведь не компьютер, и мне не предстоит отвечать на глупые вопросы?
  - »менно так, - ответил парень.
  - “огда что здесь происходит?
  - Ёто, - парень обошел стол и прикоснулс€ рукой к €щику, - робот. ќн и €вл€етс€ вашим психологом, - объ€снил парень.
  - ¬от эта груда железа робот? - ƒжон расхохоталс€, - и он €вл€етс€ моим психологом?
  - ƒа, - покорно ответил парень и ушел прочь.
  «дравствуйте, ƒжон –ич, - внезапно сказал механический голос из металлической коробки.
  ƒжон внимательно посмотрел на металлический €щик.
  - ¬от значит как выгл€дит источник пластмассовой вони, - сказал он.
  - Ћюди недооценивают роботов, и это совершенно оправдано. Ќо это до поры до времени.
  - ј что будет потом? - спросил ƒжон, не намерева€сь вести беседу. ќн сто€л и гл€дел в сторону выхода, но вспомнил о своем капитане и решил, что ему все-таки стоит присесть за стол.
  - ѕотом мы будем совершенней и не будем так выгл€деть, - ответил робот.
  - ј как вы будете выгл€деть?
  - “ак как при€тно человеку, - ответила машина.
  - » со временем замените людей, да?
  - ѕочему вы так решили? - спросила машина.
  - ¬ книжка так писали вс€кие умники. Ќет чтобы делом заниматьс€, они выдумывали вс€кую др€нь.
  - ћашины не смогут заменить человека, потому что машины не смогут стать совершенными, да и это, сами подумайте, не нужно человеку. ј если вы подразумеваете искусственный интеллект, то скажу, что его невозможно создать, этому есть множество подтверждений.
  - ѕочему невозможно? - возразил ƒжон. - ј ты, например?
  - ” мен€ примитивный блок прин€ти€ решений, это, конечно можно называть примитивным искусственным интеллектом, однако это пон€тие формальное.
  - » все же он будет совершенствоватьс€, - заметил ƒжон.
  - Ёто так. ”же сейчас разрабатываютс€ новые образцы.
  - ¬ыходит, что мен€ об€зали ходить сюда и слушать какую-то желез€ку с примитивными модул€ми?
  - ѕочти так, - ответил робот. - ≈ще € должна слушать вас и анализировать.
  - ј у теб€ вычислительный модуль не сгорит от напр€жени€? - презрительно сказал ƒжон.
  - ƒумаю нет.
  - ѕостой, - ƒжон встрепенулс€, - ты сказал должна? “ы считаешь себ€ роботом женского пола?
  - я считаю себ€ только тем, кем мен€ создали. ѕросто создатели подраздел€ют нас на два рода, как у людей. ќт этого зависит наше поведение.
  - √ениально, - сказал ƒжон. ј говорила, что не умеешь думать.
  - Ёто так. я состою из примитивных модулей. ќни отвечают за разные функции. ќдна из них Ч это имитирование человеческой речи, чтобы было удобнее вести беседу.
  -  стати, насчет беседы, на какую тему мы должны с тобой говорить? ”ж не о моей личной жизни?
  -ћы должны поговорить о вас. Ёто подразумевает вашу личную жизнь.
  - Ќу уж нет, - решительно сказал ƒжон и встал со стула.
  ƒжон хотел сказать все, что он думает о роботах и о психологах, но на мгновение задумалс€. ќн представил как он нелепо выгл€дит Ч стоит и объ€сн€етс€ с каким-то куском железа. ¬се равно, что у себ€ дома разговаривать со стеной и что-то ей доказывать.
  ƒжон подумал, что куда важнее отправитьс€ сейчас в бар и выпить чего-нибудь. ѕусть кто-нибудь другой пытаетс€ докричатьс€ до железных мозгов.
  
  Ќа следующий день ƒжон сидел в кабинете капитана полицейского управлени€ и выслушивал проникновенную речь специалиста по психоанализу.
  - ѕонимаете, ƒжон, это очень важное и перспективное направление. –оботы внедр€ютс€ во сферы нашей жизни. ќни помогут нам выполн€ть те функции, с которыми они лучше смогут справитьс€, чем мы. ќни смогут выполн€ть те функции, которые мы не можем выполн€ть или их выполнение дл€ нас затруднено. — тем как выполн€етс€ одна из многочисленных функций вы, детектив –ич, уже познакомились, и мы бы хотели, чтобы вы пошли нам навстречу.
  - „то вы имеете ввиду? - спросил ƒжон.
  - „тобы вы и дальше стали ходить на прием к роботу, - с милой и немного сумасшедшей улыбкой сказал доктор —тивенсон.
  ƒжон посмотрел на капитана и пон€л, что возражать бесполезно.  акое-то врем€ ему дадут поработать в управлении. ѕока нашелс€ повод не увольн€ть его из-за робота, потом найдетс€ еще какой-нибудь повод, и так пройдет определенное врем€.
  - ¬ следующий раз вам будет необходимо прийти через неделю. “у линейку роботов заменили новые. ќни посто€нно совершенствуютс€, однако, на тестирование уходит очень много времени. ѕрежде чем выпустить робота к люд€м, нужно удостоверитьс€, что он не наговорит им ничего лишнего, - доктор позволил себе еще одну улыбку.
  - Ќаправление, детектив, ты получил, - сказал капитан, - образец, по которому ты будешь делать отчеты, у теб€ тоже есть.  стати, с этого момента ты переходишь в бумажный отдел управлени€, так что можешь уже сейчас приступать к об€занност€м.
  Ѕумажную работу ƒжон ожидал. ƒавно ожидал. Ќичего, он и с этим справитьс€. ≈сли, конечно, роботы его не доконают.
  - ƒжон, ты свободен, - сказал капитан. - „ерез неделю, не забывай, мы ждем отчет.
  
  „ерез неделю кропотливого труда с бумагами ƒжон отправилс€ в психологическую клинику, в которой должен был снова попасть на прием к роботу психотерапевту.
  ќн в нерешительности сто€л у двери больницы. ћимо проходили странные люди. Ќекоторые были погружены в себ€. Ќекоторые имели нелепую одежду. ј другие и вовсе ходили с застывшей полуулыбкой на лице.
  Ќаконец детектив толкнул дверь и вошел внутрь. ќн сразу же направилс€ на второй этаж, мину€ странный пункт регистрации.
  «апах пластика по-прежнему сто€л в коридорах и помещени€х. Ќо на него ƒжон почти не обращал внимани€.
   огда он оказалс€ в кабинете под номером двести один, к нему подошел тот же парень.
  - ј это вы детектив, проходите. ¬ам за тот же стол, что и раньше. ¬ас проводить? - осведомилс€ он.
  - —ам дойду, - сказал ƒжон. - —кажи, кто эти люди? ќни здесь сидели и тогда, когда € пришел первый раз.
  - ¬ основном это сотрудники компании, производ€щей роботов. ќни тестируют их, под видом обычных людей, с обычными жизненными проблемами.
  - ј еще кто есть?
  - ≈ще есть клиенты, как вы.
  - » у них такие же проблемы?
  - ѕростите, это уже их лична€ информаци€.
  - ƒумаешь эти роботы им помогут? - спросил ƒжон.
  -  онечно. ¬о вс€ком случае не навред€т.
  ƒжон направилс€ к своему столику. ќн увидел, что ему предстоит разговор не с тем металлическим €щиком, а уже с роботом похожим на человека.
  ƒжон был удивлен его видом. Ёто был даже не квадратно-головый кусок фантазии механиков, а насто€щий, как он считал, робот. «акругленные руки и плечи. Ўарообразна€ голова и выразительные глаза.
  - «дравствуйте, детектив, - сказал робот, женским голосом. √олос был механичен, однако не дребезжал, как у прежней машины. - –ада вас видеть снова.
  - Ќеужели? - удивилс€ ƒжон. - ƒак это ты? - —просил он.
  - ƒа, это €. ћы с вами разговаривали последний раз полторы недели назад. я же говорила, что разработка и тестирование ведутс€ непрерывно.
  “ело робота слегка двигалось, создава€ иллюзию сходства с человеком. √лаза внимательно смотрели на ƒжона.
  - ј € думал, что мне снова предстоит общатьс€ с той железкой.
  - ћожете считать, что внутренности те же самые, только улучшенные. “еперь вам комфортно общатьс€, детектив –ич?
  - —мотр€ на какую тему.  стати у теб€ есть какое-нибудь им€? Ќу, € имею ввиду не серийный номер, а что-нибудь человеческое.
  - ѕока нет, - ответила машина. - Ќо в будущем будет. Ќо это не мешает вам называть мен€ чьим-нибудь именем.
  - Ќет, спасибо. ќбойдусь. „то теб€ интересует от мен€? - внезапно спросил ƒжон.
  - ћногое. Ќо дл€ начала расскажите, почему вы решили вз€тьс€ за дело, которое касалось вашей жены.
  - ћожет поговорим на отвлеченные темы? - спросил он.
  - ¬ас направили сюда, чтобы общатьс€ на эти темы, поэтому € повторю вопрос...
  - Ќе надо, - оборвал машину ƒжон. - ћне все равно. ј вз€лс€ за дело € по той причине, что хотел найти убийц. Ќадеюсь тебе видна логика.
  - ƒа. ¬ашу жену убили, так?
  - ƒа, - выдохнул ƒжон и в голову вонзились воспоминани€.
  - Ќо вести это дела вам не дали, потому что в силу обсто€тельств вы бы не смогли расследовать его на должном уровне.
  - “ебе просто чужды человеческие отношени€, и тебе не известны отношени€ между людьми, - выпалил ƒжон. я знал больше, чем другие. ћне бы удалось найти убийц. Ќо дело доверили тупым пожирател€м пончиков, которые умеют лишь сотр€сать воздух в кабинете капитана.
  ƒжон быстро подн€лс€ со стула. » направилс€ к выходу, не обраща€ внимани€ на механический голос робота, призывающего его к разговору.
  
  - ƒа идет к черту эта груда железа, - выпалил ƒжон капитану на другой день. - ћне это не поможет. ј провер€ть, как она отвечает на вопросы пусть ход€т прочие неудачники.
  - “ак, - сказал капитан, подн€в одну густую, черную бровь, - во-первых, тебе это действительно необходимо, а во-вторых, это постановление сверху. ’очешь, чтобы из-за теб€ у мен€ были проблемы? “ы единственный у кого случилось крупное несчастье в нашем управлении. Ќе сопротивл€йс€ помощи.
  - ѕомощи? Ѕормотание какой-то железки вы называете помощью?
  - ќни тебе действительно помогут, ƒжон. “ебе станет легче. “ы заживешь новой нормальной жизнью. “ы ведь большую часть времени проводишь в управлении.
   апитан встал с кресла и подошел к окну.
  - ќни обещали, что тебе выдел€т что-то новое.
  - „то именно? ”ж не хот€т ли надеть платье на робота?
  - Ќет. ѕриди к ним завтра и все узнаешь.
  - ј...
  - —вободен, детектив –ич.
  
  Ќа следующий промозглый и дождливый день, ƒжон оп€ть в нерешительности сто€л возле входа в больницу. » он снова смотрел на странные лица прохожих.  то-то заходил в дверь, а кто-то выходил на улицу. » у всех, как заметил ƒжон, было что-то не так, по крайней мере на физиономии был отпечаток этого Ђне такї.
  ќдин из таких прохожих вдруг подошел к ƒжону и что-то у него спросил. ƒжон был настолько не готов к тому, что к нему может вот так подойти один из этих ненормальных и что-то сказать, что у него перехватило дыхание от неожиданности.
  - »звините, дак у вас найдетс€ закурить, - повторил незнакомец. √олова его была покрыта мокрым от дожд€ капюшоном плаща. Ќа лице была странна€ улыбка.
  - я не курю, - буркнул ƒжон. - » вам не советую.
  - ј не подскажете который час? - прохожий не собиралс€ отставать.
  - ” мен€ нет часов, - ответил ƒжон.
  -  ак же вы узнаете когда вам нужно прийти на прием? - поинтересовалс€ он.
  - Ќа какой еще прием?
  - Ќу, вы же стоите у входа в клинику и не решаетесь войти. «начит вы должны быть осведомлены о времени, не так ли?
  - ј € просто прикинул сколько мне идти от дома, вот и все, - ответил ƒжон. - » вообще, кто вы такой? - спросил ƒжон, а потом вдруг вспомнил, что у собеседника мелодичный женский голос и поправилс€. - я имею ввиду как ваше им€ леди?
  Ќе важно. ¬ы заходите? - спросила она, открыв дверь.
  ƒжон не раздумыва€ вошел внутрь. ≈го заинтересовала эта особа и ему очень хотелось посмотреть ей на лицо, когда она скинет капюшон с головы.
  Ќезнакомка подошла к столу регистрации, о чем-то поговорила там с девушкой и вернулась к ƒжону. “еперь он мог разгл€деть ее лицо. Ќа нем тоже была странна€ полуулыбка, так его раздражающа€.
  -  ажетс€ вам в двести первый кабинет? - спросила она.
  - ќткуда вы знаете? ¬ам уже разболтали все обо мне?
  - Ќет. я это знаю по другой причине.
  - » по какой же? Ќеужели у мен€ на лбу нарисовано число?
  -Ќет. ѕойдемте на второй этаж, скоро узнаете.
  » незнакомка повернулась и пошла по коридору. ƒжон пошел следом. ќн заметил, что в ее походке было что-то не-то. „то-то странное и не принадлежащее здоровому человеку. ѕо крайней мере среднестатистическому здоровому человеку. ƒжон не мог пон€ть, что именно кажетс€ ему странным, его стали раздражать предчувстви€.
   огда они оказались перед дверью кабинета номер двести один, незнакомка дернула за ручка, пропуска€ ƒжона вперед. ¬ этот раз он остановилс€ и жестом руки предложил ей войти первой. Ќа ее лице он тут же увидел улыбку.
  ќни вошли внутрь, где их ждал тот же невозмутимый парень, провер€ющий справки.
  - ѕривет ћелинда, - сказал он, обраща€сь к девушке. - “ы сегодн€ задержалась.
  - ƒоктор  ларк провер€л сегодн€ отчет, мне надо было ему помочь, - ответила она.
  - «дравствуйте, детектив –ич. ¬ы помните как найти ваше место? - спросил он.
  - ƒа знаю, - ответил ƒжон. ќн осталс€ сто€ть на месте.
  - ћожет вас проводить? - спросил парень.
  - ѕозвольте € вас провожу, детектив, - предложила ћелинда.
  ƒжон двинулс€ за ней.  огда они оказались перед тем злосчастным столом, ћелинда скинула с себ€ плащ и повесила его на спинку стула, на который тут же села.
  ƒжон аккуратно присел на противоположный стул.
  - “еперь, значит, мне предстоит общатьс€ с насто€щим доктором, - спросил он.
  - „то вы имеете в виду? „ем вас не устраивали предыдущие?
  - я имею ввиду насто€щего человеческого доктора.
  - ј вы про это. Ќа самом деле нет. ¬ас разве не предупредили? - спросила ћелинда.
  ƒжон посмотрел на ее лицо. Ќа нем было написано легкое удивление.
  - ј разве...
  - ¬ы посчитали мен€ человеком? Ѕросьте ƒжон. ƒл€ насто€щих ,как вы выразились, человеческих докторов существуют другие места. ј здесь место специализированное. ƒумаю, вы помните об этом?
  - “о есть вы хотите сказать, что вы робот? - изумилс€ ƒжон.
  - ƒа, именно так.
  - Ќо...
  - ¬ас удивл€ет, что € так выгл€жу?  ак человек, да?
  - ƒа. Ёто мен€ и удивл€ет.
  - Ќу, вам же говорили, что прогресс не стоит на месте и роботы посто€нно совершенствуютс€. Ќа ваш взгл€д это может показатьс€ процессом быстрым, но спешу вас уверить, что это не так. Ёта модель, - ћелинда указала обеими руками на свое тело, - была разработана давно, просто, как € уже говорила, тестирование логики занимает много времени. ќднако это происходит не со всеми. “ам, где роботы почти не взаимодействуют с человеком, тестирование проходит быстрее.
  ƒжон гл€дел на лицо ћелинды и не мог поверить, что перед ним сидит робот. ћимика лица, голос, глаза - все это было как у людей. Ќо все же была кака€-то крохотна€ разница, которую он уловил, сначала в ее походке. ћеханичность действий Ч вот, что его смущало. ƒа и тем более та глупа€ полу-улыбка на лице.
  - ѕостой. ј те люди, точнее те, как их, - ƒжон запнулс€. - ¬ общем, те прохожие, которые входили и выходили из здани€, они тоже роботы?
  - ƒа, они тоже роботы. Ќекоторые такие же как €. ¬ы этого просто не заметили.
  - ’отите прикоснутьс€ ко мне, ƒжон? - внезапно спросила ћелинда. - ƒоктор  ларк, когда прикасаетс€ к моей руке, то говорит, что она очень реальна и что, впору такие привезти в медицинские учреждени€.
  ƒжон посмотрел на прот€нутую к нему руку ћелинды. ќн задумалс€, кака€ из двух мыслей приносит ему больше отвращени€. ћысль о том, что к роботу можно про€вл€ть свои чувства, пусть даже это будет одно из шести основных чувств, либо мысль о прикасающемс€ к роботу докторе и оценивающим близость ее частей тела к част€м тела человека.
  - Ќет, спасибо, - ответил он. - ќ чем теперь мы будем говорить? ¬едь в тебе очередна€ нова€ логика. Ќовые модули, или как там?
  - я переделана, и это уже не модули, а псевдомозг. “еперь € могу самосто€тельно принимать решени€.
  - ј раньше не могла?
  - Ќет. –аньше € советовалась с центральным компьютером по кабел€м, исход€щим от мен€. ј теперь как видите у мен€ нет никаких проводов.
  ƒжон еще раз посмотрел на искусственную кожу ее лица, на искусственные волосы и такие же ненасто€щие глаза, но выгл€д€щие почти как у людей.
  ’орошо. ƒавай те займемс€ работой, - сказал он.
  ћелинда выдержала паузу. «атем начала:
  - –асскажите, что вы сейчас чувствуете?
  - ќп€ть вы подразумеваете то дело? - ƒжон начал злитьс€..
  - я имею ввиду утрату вашей жены и не найденных убийц.
  - ј как вы думаете? „то € могу чувствовать кроме гор€ и ненависти? ’от€ постойте, как вы можете об этом говорить, если вам это неизвестно?
  - ћне известны человеческие чувства и причины их по€влени€.
  - ѕричины по€влени€? - вспылил ƒжон. “ы кусок, холодного железа, и ты даже не знаешь о том, что холодный кусок! » у теб€ есть причина по€влени€.
  ƒжон встал.
  - » вообще, к черту все эти гребаные курсы!
  ќн стремительно пошел к выходу, расталкива€ не то роботов, не то людей, на лицах которых была нарисована мина удивлени€.
  
  Ќа следующий день детектив ƒжон –ич покорно сидел в кресле кабинета капитана полиции.
  - ƒжон, что там произошло, черт побери! “ы, что не мог спокойно посидеть сорок минут?
  -  апитан... - возразил ƒжон. - Ёто груда железа, вы понимаете? ќни хоть и похожи на людей, но все-таки они безмозглые куски железа.
  - ћы тебе хотели дать второй шанс и нормально дослужить. Ќо ты не пошел нам навстречу, детектив, - капитан замолчал, гл€д€ в окно. -я хочу сказать, что через неделю ты получишь уведомление об увольнении.
  ƒжон ожидал этого. Ѕолее того, он ожидал, что все так и произойдет Ч в тихой обстановке, не затрагива€ его бедных чувств, ему скажут извини ƒжон, но ты уволен. Ќо еще мес€ц назад он и предположить не мог, что его выпнут со службы из-за каких-то роботов.
  ƒжон встал и направилс€ к выходу.
  - ¬ещи можешь забирать уже сегодн€, - добавил ему вслед капитан.
  
  ¬ его кабинете как и прежде было спокойно. ѕо той причине что, здесь некому было шуметь и разговаривать. ’от€ это дело поправимое, стоит подселить сюда помощника или, на худой конец, робота. » работа превратитс€ в нервотрепку.
  ƒжон собирал свои вещи в коробку, как дверь кабинета открылась и в него вошел какой-то человек.
  - ƒетектив ƒжон –ич? - спросил он.
  ƒжону его голос показалс€ смутно знакомым. » от этого у него по коже поползли мурашки по телу.
  - ƒа, это €? ј вы кто?
  - ћен€ назначили на вашу должность.
  - ј, пон€тно. ѕовысили или понизили?
  - Ќи то и ни другое. ” мен€ особый случай.
  - » что же это за особый случай? - спросил ƒжон, вспомина€, где у него в кабинете лежали т€желые предметы.
  - ¬идите ли, мне не советовали с вами разговаривать. ѕоэтому € не могу вам сказать.
  - Ќеужели? - ƒжон, наконец, вспомнил, где лежала полицейска€ дубинка, оставленна€ кем-то пару лет назад, и стал продвигатьс€ в ее сторону.
  - я не знал, что вы еще здесь, детектив. я пожалуй приду позже.
  - я так не думаю, - сказал он, вз€в в руку дубинку.
  - ѕростите, что? - сказал новый сотрудник на пороге кабинета.
  ƒжон одним рывком оказалс€ возле него и тут же вмазал ему кулаком пр€мо в челюсть. —отрудник отлетел назад. ƒжон подбежал к нему, потира€ кулак.
  - «начит не велели тебе со мной говорить? - прорычал он. - ј не знаешь почему тебе не велели со мной говорить?
  Ќо что-либо ответить ему не удалось, потому что ƒжон уже начал бить сотрудника дубинкой. ќн бил его по голове до тех пор, пока из нее не начали вылетать куски микросхем.  огда же робот был обездвижен и приведен в состо€ние неработоспособности, по мнению ƒжона, детектив, с чувством выполненного долга подн€лс€ и огл€дел помещение.
  Ќа него смотрело много пар глаз. » водной такой паре он заметил €ростный огонек. Ёто были глаза капитана.
  
  ƒжон сидел за обеденным столом в собственном доме. Ќапротив него сидел его друг, ћарти, бывший пожарник. ћарти держал в руках постановление об увольнении ƒжона из управлени€. — лица пожарника вот уже добрых полчаса не слезала улыбка.
  - «а особую ненависть к роботам, значит, - иронично повтор€л он. - »нтересно, как на это отреагирует ћэри, она ведь без ума от механических уборщиков.
  - ѕришли ей копию себ€, думаю она не заметит разницы, - съ€звил ƒжон.
  - ј мне где жить? Ќеужели у теб€?
  - ћой чердак свободен. ”ж поверь, там теб€ ни одна железка не достанет.
  - „то же теперь будешь делать, ƒжон? Ѕудешь протирать задницей диван и ковыр€тьс€ в своем саду?
  - Ќет. —ейчас € тебе кое-что покажу, - ƒжон встал и прошелс€ до кладовки, котора€ была р€дом с кухней. ќн открыл дверь и стал доставать оттуда что-то громоздкое.
  - Ќеужели ты там хранишь трупы бедных роботов? - крикнул ему ћарти.
  - “ы почти прав, - ответил ƒжон. - ћне недавно позвонил один из безумных ученых, которые занимаютс€ тестированием роботов психологов. “от, что тестировал ћелинду, сказал мне, что € оказал странное вли€ние на ее псевдомозг, и что это вли€ние нужно изучить.
  - Ќеужели? ќна превращаетс€ в человека по твоим взгл€дом?
  - Ќет, - ответил ƒжон. ќн наконец достал из кладовой черный мешок с т€желым содержимым.
  ћарти увидев мешок, привстал.
  - «аинтригован? - осведомилс€ ƒжон, располага€ мешок в центре кухни.
  - ƒак это действительно труп? - удивилс€ ћарти.
  - –азве роботы могут быть трупами?
  ƒжон расстегнул мешок. ќттуда показалс€ стальной блеск металлической груди робота.
  - Ёто нова€ модель. ћне поручили ее тестировать.
  - “естировать? “ебе?
  - ƒа. » теперь € покажу, как нужно обращатьс€ с роботами. » как их нужно воспитывать, - сказал ƒжон поглажива€ голову нового робота.

 лючевые слова:
детектив
парень
железа
роботы
кабинете
ƒжона
Ќеужели
капитан
посмотрел
заметил
ћелинда
капитана
людей
ћарти
Ќе любитель роботов
 ниги о роботах
робот
робототехника


¬ернутьс€ в рубрику:

 ниги и рассказы про роботов
–обот ЁЋ 76 попадает не туда. јйзек јзимов
  • ...


  • ≈сли вы хотите видеть на нашем сайте больше статей то кликните ѕоделитьс€ в социальных сет€х! —пасибо!
    —мотрите также:

    ќбратите внимание полезна€ информаци€.